Fryzjer – niemieckie słownictwo tematyczne

czesać – kämmen
farbować – färben
fryzjer – Frisör m
fryzjerka – Frisörin f
fryzura – Frisur f
fryzura – Haarschnitt m
iść do podcięcia włosów – zum Nachschneiden gehen
kok – Haarknoten m
koński ogon – Pferdeschwanz m
lakier do włosów – Haarlack m
lokówka – Lockenstab m
mycie włosów – Haarwäsche f
nakładac trwałą ondulację – Dauerwelle legen
nałożyć farbę do włosów – Haarfarbe zulegen f
odżywka do włosów – Haarspülung f
rozdwojone końcówki włosów – gespaltenen Haarspitzen f
skócić włosy – Haare kürzen f
strzyc – scheren
suszarka – Fön m
suszyć włosy – Haare fönen f
ścinać – schneiden
umyc włosy – Haare waschen f
wałek do nakręcania włosów – Lockenwickler m
włosy – Haare= f
zmienić kolor włosów – Haarfarbe verändern f
zwilżyć włosy – Haare anfeuchten f

Wróć do spisu treści słownika tematycznego

Print Friendly
0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes
Komentarze: 2
  1. M. Korzel

    jak będzie „zapuszczać włosy” w sensie wyhodować długie? lub „zapuszczać paznokcie”, „brodę” etc?

    • Łukasz Tyczkowski

      „wachsen lassen” jest tu odpowiednim tłumaczeniem, np.: Ich lasse meine Haare wachsen. – Zapuszczam/hoduję włosy.

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

CommentLuv badge