👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Gramatyka niemiecka Język niemiecki

Zaimek dzierżawczy w języku niemieckim – odmiana i ćwiczenia

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

Zaimek dzierżawczyPoniżej prezentuję tabele odmiany zaimków dzierżawczych (Possessivpronomen) w języku niemieckim. Podane zostały odmiany we wszystkich rodzajach i przez wszystkie przypadki. Pod tabelkami umieściłem także kilka linków do ćwiczeń na odmianę zaimków dzierżawczych oraz jedno z ćwiczeń także bezpośrednio w poście, abyście nie musieli latać po innych stronach i szukać czegoś odpowiedniego :) Jeżeli natkniecie się na ciekawe ćwiczenia na odmianę zaimków dzierżawczych, podajcie linki w komentarzach.

Rodzaj męski – Maskulinum

ichduersieeswirihrsieSie
NominativmeindeinseinihrseinunsereuerihrIhr
GenitivmeinesdeinesseinesihresseinesunsereseuresihresIhres
DativmeinemdeinemseinemihremseinemunseremeuremihremIhrem
AkkusativmeinendeinenseinenihrenseinenunsereneurenihrenIhren

Rodzaj żeński – Femininum

ichduersieeswirihrsieSie
NominativmeinedeineseineihreseineunsereeureihreIhre
GenitivmeinerdeinerseinerihrerseinerunserereurerihrerIhrer
DativmeinerdeinerseinerihrerseinerunserereurerihrerIhrer
AkkusativmeinedeineseineihreseineunsereeureihreIhre

Rodzaj nijaki – Neutrum

ichduersieeswirihrsieSie
NominativmeindeinseinihrseinunsereuerihrIhr
GenitivmeinesdeinesseinesihresseinesunsereseuresihresIhres
DativmeinemdeinemseinemihremseinemunseremeuremihremIhrem
AkkusativmeindeinseinihrseinunsereuerihrIhr

Liczba mnoga – Plural

ichduersieeswirihrsieSie
NominativmeinedeineseineihreseineunsereeureihreIhre
GenitivmeinerdeinerseinerihrerseinerunserereurerihrerIhrer
DativmeinendeinenseinenihrenseinenunsereneurenihrenIhren
AkkusativmeinedeineseineihreseineunsereeureihreIhre

Przy zaimku „euer – wasz” podałem jego krótszą formę (znika „e”), gdyż jest ona moim zdaniem krótsza i tym samym łatwiejsza.

W internecie jest wiele ćwiczeń na odmianę i użycie zaimków dzierżawczych w języku niemieckim. Oto kilka z nich:

Możecie także poćwiczyć zaimki dzierżawcze nie opuszczając tej strony:

Poniżej tabelka odmiany zaimka dzierżawczego oraz krótkie ćwiczenie w pdf, które można bez problemu ściągnąć na dysk i wydrukować:

Print Friendly, PDF & Email

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 3.71 (74%) - 34 głosy

Sprawdź też inne wpisy


Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarzy 28

  1. Super! Zaczynam się dopiero uczyć niemieckiego,ale strona mi się bardzo podoba,będę częstym gościem. Dzięki za poświęcony czas i zaangażowanie.

  2. Cześć mam nadzieję że mi odpiszesz bo zastanawiam się ile musiałeś się uczyć tego przeklętego języka żeby zostać mistrzem xD w sensie dobrym w tym co robisz a strzelam że jesteś nauczycielem J.Niemieckiego i to gdzieś pewnie na studiach ^^

    • Cześć!
      Niemieckiego uczyłem się wiele lat i tak naprawdę uczę się go nadal. Co chwila poznaję nowe słówka i wpadam na ciekawe rzeczy, o których wcześniej nie miałem pojęcia. Część z nich znajdziesz na tym blogu :) Nie pracuję już w szkole państwowej, prowadzę własną ;)
      Pozdrawiam i powodzenia w nauce ” tego przeklętego języka” ;)

  3. a ja mam problem z przypadkami a dokładnie z odmianą rodzajnika określonego i nieokreślonego. nauczyłam się tabelki na pamięć ale nie wiem gdzie mam to wpisać i który…

  4. Witam,
    Panie Łukaszu jestem uczestniczką kuru j. niemieckiego który jest prowadzony w j. niemieckim, na ostatnich zajęciach miałam Reltivpronomen oczywiście mam gotową tabelkę z odmianą przez przypadki, ale ja nic nie rozumiem kiedy mam to stosować i jak. Mój niemiecki jest na bardzo niskim poziomie i zamierzam dodatkowo samodzielnie się uczyć. Czy na Pana stronie znajdę wyjaśnienie na ten temat.

  5. serdecznie dziękuję, przydało się.
    Korzystam z Pana stronki w konkretnych przypadkach (jak muszę czegoś szukać na zajęcia) ale dodatkowo chciała bym korzystać z Pana strony i uczyć się krok po kroku jeszcze raz. Czy był by Pan w stanie napisać mi mały plan od czego zacząć?.
    Ponieważ sama nie umiem się zorganizować, czyli potrzebuję kogoś kto mi wskaże drogę.

  6. Witam !Właśnie zaczynam spotkanie z niemieckim …i raczkuję …jak te odmianę zapamiętać ?czy wykuć na pamięć? pozdrawiam

  7. Witam;

    mam takie krótkie pytanie dot. zaimków, a dokładniej jak w niemieckim mają się ich rodzaje w poszczególnych osobach, np.

    w polskim w 1 i 2 os. rodzaj odnosi się do przedmiotu, np. mój, moja, twój, twoja,
    a w 3 os. do podmiotu, np. jej, jego.

    Czy w niemieckim jest tak samo, czy w 3 os. rodzaj też jest określony przez przedmiot?

    Dzieki i pozdrawiam ;)

  8. Witam
    Chciałbym zapytać jak rozróżnić kiedy należy wpisać zaimek dzierżawczy w Mianowniku a kiedy w Bierniku?
    Pozdrawiam

  9. Odnośnie pytania wcześniej, użytkownika syla- no właśnie jest taki przypadek i właśnie go przerabiam, choć nie rozumiem jednego przykładu. Tu jest link do na canoo, zerknijcie na meiner w Nominativie w drugiej tabelce:
    http://canoo.net/inflection/mein:Pron:Poss:1st:SG
    Mianowicie Pan umieścił tu na stronie tą pierwszą wersję tabelki z tej strony dla wszystkich dzierżawczych. (atributtiv vor einem Nomen). A co z pozostałymi- nicht attributiv, ohne Artikel i nicht attributiv, mit Artikel? Ja zawędrowałem tu na Pański blog, bo rozkminiam właśnie dlaczego nie ma czwartej tabelki- attributiv mit Artikel. Moze wie Pan i wytłumaczy sprawę?
    Pozdrawiam

    • Odświeżam temat. Umknął mi ten komentarz.

      To nie jest klasyczne użycie dzierżawczych. Nicht attributiv oznacza, że zaimek ten nie występuje w funkcji przydawki określającej rzeczownik w zdaniu przed tym reczownikiem. Zobaczmy przykłady:

      Ist das dein Koffer? Ja, das ist meiner.
      Ist das dein Buch? Ja, das Buch ist meines./Ja, das ist meines.

      Te formy spotyka się bardzo rzadko, niektórzy uważają je już za przestarzałe.

  10. Dzień dobry, czy mógłby mi Pan pomóc i powiedzieć czy poniższe zdanie jest poprawne:
    „Als eine Entschädigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten möchten wir Ihnen zwei unsere Produkte gratis schicken und um einen Feedback nach ihrem Testen fragen”.
    Szczególnie chodzi mi o to „nach ihrem Testen”. Po polsku to całe zdanie miałoby brzmieć:
    „Jako rekompensatę za powstałe nieprzyjemności, chcielibysmy Państwu wysłać gratis dwa nasze produkty i poprosić o feedback po ich przetestowaniu”.
    Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
    Kamila

    • Jest OK. Poprawne będą też opcje: „nach Ihrer/der Testung” oraz „nach dem Testen”. Niekoniecznie musi się tam pojawić zaimek dzierżawczy.

Odpowiedz Łukasz Tyczkowski Anuluj