Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 14 – der 26. Januar 1996 – czas zegarowy

Lektion 14 - der 26. Januar 1996Od opublikowania ostatniego wpisu z serii „Mój zeszyt do niemieckiego” minęły prawie dwa miesiące, więc już chyba czas najwyższy zaserwować Wam lekcję numer 14. Zajmiemy się dzisiaj podawaniem czasu zegarowego po niemiecku (die Uhrzeit), poznamy niezbędne słówka, nauczymy się pytać o godzinę i odpowiadać na takie pytanie. Postaramy się też poćwiczyć pytania o godzinę rozpoczęcia różnych wydarzeń. Na pewno przydadzą się tutaj liczebniki niemieckie, o których wspominałem na lekcji 12. Liczebniki porządkowe nie są nam potrzebne, gdyż czas zegarowy podajemy zawsze za pomocą liczebników głównych.

Lektion 14

Pytanie „Która jest godzina?” możemy zadać w języku niemieckim na dwa sposoby:

Wie viel Uhr ist es?

albo

Wie spät ist es?

Odpowiedź zaczynamy zawsze od „Es ist… .“, np.:

– Wie viel Uhr ist es?
– Es ist 10:20. (zehn Uhr zwanzig // zwanzig nach zehn)

Czas zegarowy - die UhrzeitenJak zauważyliście, w nawiasie zapisałem dwa sposoby podawania godziny, przyjrzyjmy się im dokładniej. W języku niemieckim godzinę możemy podawać sposobem oficjalnym lub potocznym. Najprościej mówiąc, sposób oficjalny polega na czytaniu tego, co widzimy, np.:

9:30 – neun Uhr dreißig (dziewiąta trzydzieści)
13:50 – dreizehn Uhr fünfzig (trzynasta pięćdziesiąt)
15:34 – fünfzehn Uhr vierunddreißig (piętnasta trzydzieści cztery)
20:15 – zwanzig Uhr fünfzehn (dwudziesta piętnaście)

Należy tylko zapamiętać, że w miejscu kropki/dwukropka wstawiamy słówko „Uhr”. Używając tego sposobu podawania godziny, stosujemy system 24-godzinny.

Sposób potoczny jest trochę bardziej skomplikowany, bo musimy nauczyć się kilku dodatkowych słówek. Oto one:

  • vor – przed, za
  • nach – po
  • halb – wpół do
  • fast halb – prawie wpół do
  • kurz vor halb – krótko przed wpół do (jakieś 5 minut)
  • kurz nach halb – krótko po wpół do (jakieś 5 minut)
  • Viertel – kwadrans
  • Viertel vor – za kwadrans, kwadrans przed
  • Viertel nach – kwadrans po

Ułatwieniem w ich nauce może być poniższa grafika, możecie też przygotować sobie podobną samodzielnie.

Czas zegarowy - niemiecki - die Uhrzeit

Podając godzinę sposobem potocznym, używamy systemu 12-godzinnego. Żeby uniknąć nieporozumień, możemy podawać dodatkowo pory dnia po godzinie. Zapamiętajmy je sobie:

  • morgens – rano
  • vormittags – przed południem
  • mittags – w południe
  • nachmittags – po południu
  • abends – wieczorem
  • nachts/in der Nacht – w nocy

Kilka przykładów podawania godziny w języku niemieckim sposobem potocznym:

11:15 – Viertel nach elf
20:20 – zwanzig nach acht (abends)
15:50 – zehn vor vier (nachmittags)
17:30 – halb sechs (nachmittags)

Dodatkowe słówka i zwroty, które warto sobie zapamiętać:

  • wann? – kiedy?
  • o której godzinie? – um wie viel Uhr?
  • wie lange? – jak długo?
  • von … bis – od … do
  • gegen – około
  • die Uhr – godzina, zegarek
  • die Stunde – godzina (czas trwania)
  • die Uhrzeit – czas zegarowy

Hausaufgabe – praca domowa
Napisz, która godzina (potocznie i oficjalnie) i odpowiedz na pytania

  1. 7:40
  2. 15:30
  3. 9:05
  4. 16:10
  5. 2:33
  6. 22:48
  7. 11:15
  8. 18:36
  9. Um wie viel Uhr beginnt der Film? (19:40)
  10. Wann beginnt der Unterricht? (8:15)
  11. Um wie viel Uhr gehst du ins Kino? (17:35)
  12. Wie lange arbeitet dein Vater? (von 8 bis 17 Uhr)

Hausaufgabe – praca domowa – odpowiedzi
potocznie // oficjalnie

  1. zwanzig vor acht // sieben Uhr vierzig
  2. halb vier (nachmittags) // fünfzehn Uhr dreißig
  3. fünf nach neun // neun Uhr fünf
  4. zehn nach vier // sechzehn Uhr zehn
  5. kurz nach halb drei // zwei Uhr dreiunddreißig
  6. zwölf vor elf // zweiundzwanzig Uhr achtundvierzig
  7. Viertel nach elf // elf Uhr fünfzehn
  8. vierundzwanzig vor sieben // achtzehn Uhr sechsunddreißig
  9. Der Film beginnt um zwanzig vor acht // um neunzehn Uhr vierzig.
  10. Der Unterricht beginnt um Viertel nach acht // um acht Uhr fünfzehn.
  11. Um fünfundzwanzig vor sechs // Um siebzehn Uhr fünfunddreißig gehe ich ins Kino.
  12. Mein Vater arbeitet von acht bis fünf // von acht bis siebzehn Uhr.
Print Friendly
2.00 avg. rating (56% score) - 2 votes
Komentarze: 4
  1. Gracjana

    Witam, z góry przepraszam za nieodpowiedni „wątek”, ale nie mogłam nigdzie znaleźć nic o IMPERATIVIE.
    Mam pytanie odnośnie trybu rozkazującego – zasady tworzenia są mi znane, więc z tym nie ma problemu. Zastanawia mnie jednak, gdzie w tym wszystkim powinno stać słówko „bitte” ? Czy są jakieś zasady, które wyraźnie mówią, jak to powinno być? :)

    Czy bitte możemy używać do wszystkich osób, czy tylko do formy grzecznościowej?

    Z góry dziękuję za odpowiedź.

  2. Dominik

    Umisz lepiej to wytłumaczyć niż nauczycielka w końcu załapałem o co chodzi. Dzięki ;)

  3. Dominik

    *Umiesz

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

CommentLuv badge