Steffen Möller uczy niemieckiego z Goethe-Institut

Na początku tego roku Instytut Goethego ruszył z ciekawą inicjatywą i działa przez to jeszcze bardziej aktywnie w zakresie promowania języka niemieckiego. Przy współpracy ze Steffenem Möllerem powstał cykl pięciu wywiadów, w których możemy poznać pewne specyficzne elementy języka niemieckiego. Podczas tych pięciu krótkich lekcji Steffen postara się nas przekonać, że język niemiecki jest prosty. Bo jest, prawda? W materiałach poruszone zostaną kwestie słownictwa, rodzajników, łamańców językowych (Zungenbrecher), liczebników i słów złożonych. Większość z tych zagadnień poruszałem też na blogu, zapraszam więc do poszerzenia swojej wiedzy w tym zakresie. Mam też cichą nadzieję, że cykl będzie kontynuowany i wkrótce powstaną kolejne wideolekcje z udziałem Steffena.

In einer Videoreihe erzählt der deutsch-polnische Betweener – wie Steffen Möller sich selbst nennt – über die Spezifika der deutschen Sprache. In fünf Lektionen kann man lernen, wie einfach Deutsch ist.

Steffen Möller uczy niemieckiego. Lekcja 1: Słownictwo

Steffen Möller uczy niemieckiego. Lekcja 2: Rodzajniki

Steffen Möller uczy niemieckiego. Lekcja 3: Łamańce językowe

Steffen Möller uczy niemieckiego. Lekcja 4: Liczby

Steffen Möller uczy niemieckiego. Lekcja 5: Słowa złożone

Co sądzicie o tej inicjatywie? Czy myślicie, że jest to dobry sposób na promocję języka niemieckiego?

Print Friendly
0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes
Komentarze: 19
  1. Agnieszka Drummer

    Ale fajny pomysł! Uwielbiam wszystko, co skłania do pozytywnego podejścia do niemieckiego.
    Agnieszka Drummer pisal/a ostatnio…Wydawnictwo Poltext

  2. Aneta

    Świetny pomysł! Uwielbiam Steffena Möllera :) Lekcja 5 podoba mi się najbardziej hahahah :D

  3. yussefine

    zabawne, z życia wzięte skojarzenia-uprzyjemnia to i ułatwia naukę :)

  4. Arkadiusz

    Ah.Steffen…Chciałbym tak pięknie i bez zastanawiania się mówic w twoim języku jak ty mówisz w moim.Dobra inicjatywa , nauka z humorem!

  5. Ola

    Hej mam do Ciebie pytanko może Ty mi udzielisz na nie odpowiedzi. No więc w języku niemieckim przed imionami nie wstawiamy rodzajników, a jednak Niemcy to robią mimo iż jest to nie poprawne. Jest jakiś powód dla którego to robią? Kogokolwiek pytam nie wie, może Ty mi jakoś pomożesz. Pozdrawiam serdecznie!

    • Łukasz Tyczkowski

      Rodzajnik przed imieniem służy pewnemu podkreśleniu, zaznaczeniu, do kogo się zwracamy.

  6. iwona

    eine sehr gute Idee! mit einem grossem Hauch von Humor:)

  7. Natalia

    Fajny pomysł, w ciekawy sposób można uczyć się języka i to ze Steffenem Möllerem :)

  8. Ewelina

    Jest to naprawdę świetny pomysł ! :) Ja uczę się języka niemieckiego od 5 lat i wiem , że swoją przyszłośc będę opierac właśnie na nim ( chcę isc na germanistykę ), jak na razie jeszcze rok przede mną :) Ta strona naprawdę pomogła mi zrozumiec niektóre rzeczy :) Pozdrawiam :)

  9. diy

    Powiedzcie mi proszę, czy można coś zrobić aby przemóc się do jakiegoś języka? Uczyłam się 6 lat niemieckiego w gimnazjum i w liceum (profil dwujęzyczny) i niestety totalnie mi ten język nie przypadł. Angielski wchłaniam jak gąbką ale szkoda mi tych wszystkich lat niemieckiego. Czy jestem zdana na to, że się go nie nauczę?

  10. A

    Steffana darzę ogromną miłością już od czasu kiedy zobaczyłam go w Europa da się lubić.
    Miałam też okazję być na jego kabaretowym wsytepie w teatrze. :)

    Książkę kupiłam mojemu chłopakowi z Niemiec i bardzo mu się podobała i wiele w niej racji oczywiście.

  11. Jolanta

    Super pomysl, tak mozna sie z przyjemnoscia uczyc J. niemieckiego. Wiecej takich lekcji !!!

  12. Tomasz

    Rewelacja,szkoda,że takie krótkie.

  13. Paulina

    Ten sposób mi się nie podoba

  14. Paulina

    Wcale nie jest to dobry pomysł

  15. Wagen

    Pomysł jest świetny :) Przynajmniej wiem, że moje problemy np. z rodzajnikami to powszechne problemy i nie ma się co wnerwiać, poproszę o więcej takich „strzałów”, inicjatyw.

  16. witti

    Hallo Steffen,
    eine durchaus gelungene Werbung fuehrs Goethe!
    Viele Gruesse
    Zitat:
    Werbung gehoert zum Produkt wie der elektrische Strom zur Gluehbirne.
    von Charles Paul Wilp

  17. tasiemka

    no cóż, pomysł sam w sobie ciekawy i na pewno zachęca do obejrzenia, ale o nauce to tu raczej nie ma mowy

  18. Joanna

    Pan Stefan uczy też Niemców języka polskiego ;-)
    https://www.youtube.com/watch?v=5yqhQ07PS8w

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

CommentLuv badge