idiomy niemieckie - archiwum

Ostatnie wpisy

Zwillingsformeln - ciekawe frazeologizmy niemieckie

Zwillingsformeln – ciekawe frazeologizmy niemieckie

Zwilllingsformeln, czyli wyrażenia składające się z dwóch identycznych słówek połączonych spójnikiem lub przyimkiem albo też z dwóch różnych słówek w charakterystycznej i stałej kolejności (nie możemy więc zmieniać kolejności słów tworzących dany związek), to w języku niemieckim dosyć często występujące związki frazeologiczne. Postanowiłem zebrać 20 z nich, aby
300 idiomów języka niemieckiego

300 idiomów języka niemieckiego – recenzja i konkurs

Idiomy są jednostkami leksykalnymi, które nabierają swojego znaczenia tylko jako całość i w ten też sposób należy się ich uczyć. Należy przy tym pamiętać, że nieraz idiom niemiecki składa się z zupełnie innych słów niż jego odpowiednik w języku polskim. Wystarczy spojrzeć na poniższe wyrażenia: ich fresse
20 idiomów niemieckich z języka potocznego

20 idiomów niemieckich z języka potocznego

Idiomy są bardzo ciekawym elementem języka niemieckiego. To swoiste połączenie słów tworzących razem wyrażenie, które nieraz zupełnie inaczej tłumaczy się na język polski. Warto dodać, że frazeologizmy to takie związki wyrazowe, czyli np. zwroty lub całe zdania, których znaczenia nie da się podać ze znaczenia ich poszczególnych składników.

Idiomy niemieckie – lista z tłumaczeniem i przykładami użycia

Ernste Absichten haben, mit Ach und Krach, auf achtzig sein, im Finstern tappen, aufs Ganze gehen… to wszystko idiomy, inaczej związki frazeologiczne, czyli stałe połączenia wyrazów, których znaczenia nie da się „wyciągnąć” z dosłownego przetłumaczenia poszczególnych części. Jest to niejednokrotnie spory problem dla uczących się