Chyba znowu „przydarzyła” mi się jakaś przerwa w dostawie Wort der Woche, ale cóż, nie mam zamiaru się tłumaczyć. W tym tygodniu coś ciekawego, głównie ze względu na interesującą i poniekąd śmieszną wymowę. Nagrania brak, ale nie powinniście mieć z tym problemu, bo słówko czytamy dosłownie tak jak je widzimy, dodając szczyptę niemieckiego akcentu ;) „Der Kuddelmuddel” to potocznie używany synonim słówek takich jak: „das Durcheinander”, „die Unordnung” czy „der Wirrwarr” (wszystkie znaczą „bałagan”, „chaos”). Pochodzenie słówka nie jest do końca znane (por. Wikipedia):
Die Herkunft des Wortes ist nicht eindeutig geklärt. Karl Friedrich Wilhelm Wander (1870) sieht den Ursprung in Pommern, Küpper (1997) und Kluge (1995) gehen von einer niederdeutschen Herkunft aus. Dabei stammt der Wortteil muddeln von der niederdeutsch-dialektalen Form Modder („Moder”) ab.
Zerknijcie na przykłady użycia w zdaniach:





