Übung macht den Meister!

Odsłon: 5 073

Komentarze: (16)

Steffen Möller uczy niemieckiego z Goethe-Institut

Kategoria: Język niemiecki, Materiały wideo do nauki, Sprawności komunikacyjne - materiały

Steffen Möller uczy niemieckiegoNa początku tego roku Instytut Goethego ruszył z ciekawą inicjatywą i działa przez to jeszcze bardziej aktywnie w zakresie promowania języka niemieckiego. Przy współpracy ze Steffenem Möllerem powstał cykl pięciu wywiadów, w których możemy poznać pewne specyficzne elementy języka niemieckiego. Podczas tych pięciu krótkich lekcji Steffen postara się nas przekonać, że język niemiecki jest prosty. Bo jest, prawda? W materiałach poruszone zostaną kwestie słownictwa, rodzajników, łamańców językowych (Zungenbrecher), liczebników i słów złożonych. Większość z tych zagadnień poruszałem też na blogu, zapraszam więc do poszerzenia swojej wiedzy w tym zakresie. Mam też cichą nadzieję, że cykl będzie kontynuowany i wkrótce powstaną kolejne wideolekcje z udziałem Steffena.

In einer Videoreihe erzählt der deutsch-polnische Betweener – wie Steffen Möller sich selbst nennt – über die Spezifika der deutschen Sprache. In fünf Lektionen kann man lernen, wie einfach Deutsch ist.

Odsłon: 2 278

Komentarz: (1)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 14 – der 26. Januar 1996 – czas zegarowy

Kategoria: Język niemiecki, O mnie

Lektion 14 - der 26. Januar 1996Od opublikowania ostatniego wpisu z serii „Mój zeszyt do niemieckiego” minęły prawie dwa miesiące, więc już chyba czas najwyższy zaserwować Wam lekcję numer 14. Zajmiemy się dzisiaj podawaniem czasu zegarowego po niemiecku (die Uhrzeit), poznamy niezbędne słówka, nauczymy się pytać o godzinę i odpowiadać na takie pytanie. Postaramy się też poćwiczyć pytania o godzinę rozpoczęcia różnych wydarzeń. Na pewno przydadzą się tutaj liczebniki niemieckie, o których wspominałem na lekcji 12. Liczebniki porządkowe nie są nam potrzebne, gdyż czas zegarowy podajemy zawsze za pomocą liczebników głównych.

Lektion 14

Pytanie „Która jest godzina?” możemy zadać w języku niemieckim na dwa sposoby:

Wie viel Uhr ist es?

albo

Wie spät ist es?

Odpowiedź zaczynamy zawsze od „Es ist… .“, np.:

- Wie viel Uhr ist es?
- Es ist 10:20. (zehn Uhr zwanzig // zwanzig nach zehn)

Odsłon: 2 534

Komentarze: (4)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 13 – der 26. Januar 1996 – liczebniki porządkowe

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie

Lektion 13 - der 26. Januar 1996 - liczebniki porządkoweDie Sommerferien sind vorbei, czas więc wrócić do serii „Mój zeszyt do niemieckiego”. Niewtajemniczonym polecam lekturę pierwszej lekcji, gdzie tłumaczę zamysł tego działu bloga. Stałych czytelników witam ponownie i już mówię, czym się dzisiaj zajmiemy. Dzisiejsza lekcja poświęcona będzie liczebnikom porządkowym w języku niemieckim (Ordinalzahlen), poprzednio (Lektion 12) omawialiśmy natomiast liczebniki główne. Liczebniki porządkowe będą nam potrzebne nie tylko przy podawaniu dat, ale też w wielu sytuacjach dnia codziennego. Kiedyś znalazłem w jednym z podręczników zdanie, które w ciekawy sposób podaje trzy pierwsze liczebniki porządkowe. Oto ono:

Mein zweiter Sohn ist schon zum dritten Mal in der ersten Klasse sitzen geblieben.

Po polsku:

Mój drugi syn już po raz trzeci „siedzi“ w pierwszej klasie.

Wracając do notatek z mojego pierwszego zeszytu do niemieckiego widzę, że nie ma ich zbyt wiele. Jest to po prostu lista liczebników porządkowych od 1 do 20 i tyle. Pomyślałem więc, że należałoby tę listę wzbogacić o krótki wstęp teoretyczny.

Odsłon: 1 974

Komentarze: (6)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 12 – der 12. Januar 1996

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie

Lektion 12 - der 12. Januar 1996Notatki z tej lekcji wyglądają co najmniej dziwnie, gdyż ograniczają się jedynie do listy kilkunastu zdań zapisanych po niemiecku. Domyślam się, że robiliśmy wtedy jakieś powtórzenie albo po prostu tłumaczyliśmy zdania na lekcji, natomiast część teoretyczną stanowił podręcznik, do którego już niestety nie mam dostępu. Postaram się w takim razie wytłumaczyć wszystko w inny sposób. Wiem o czym była wtedy mowa, bo mam zapisany temat lekcji, a brzmi on „Die Zahlen”. Będziemy się więc zajmowali liczebnikami w języku niemieckim. Sposób tworzenia liczebników już wyjaśniałem na blogu, więc zapraszam najpierw do lektury wpisów (linki znajdziecie trochę niżej), później do tłumaczenia kilku prostych zdań.

Lektion 12

Liczebniki główne odpowiadają na dwa pytania: wie viel? (w pytaniach o ilość) oraz wie viele? (w pytaniach o liczbę, przy rzeczownikach policzalnych). Pisze się je małą literą, oprócz die Milliondie Milliarde. Więcej informacji znajdziecie we wpisie: Liczebniki główne w języku niemieckim – die Kardinalzahlen. Polecam też listę niemieckich liczebników od 0 do 100. To drugie rozwiązanie jest dla osób, które niechętnie podchodzą do reguł tworzenia liczebników.

Odsłon: 1 855

Komentarze: (11)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 11 – der 5. Januar 1996

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie

Lektion 11 - der 5. Januar 1996Świeżo po Nowym Roku zaczynam kolejną lekcję języka niemieckiego. Jest rok 1996 a ja, dziecko, siedzę w jakiejś klasie i uczę się odmiany czasownika essen (jeść) i tłumaczę zdania. Kiedyś trochę narzekałem, że popołudniami muszę biegać na niemiecki, teraz dziękuję rodzicom, że mnie na ten kurs zapisali. Jeżeli też miewacie podobne myśli związane ze szkołą i nauką języków, to jest to moim zdaniem zupełnie naturalne i nieraz uzasadnione. W przyszłości może jednak docenicie swoich nauczycieli i osoby, które starały się Wam wpoić wiedzę. Ja to doceniłem i wiem, że czas, który spędziłem nad książkami z niemieckiego, nie był czasem straconym.

Lektion 11

Odmiana czasownika essen – jeść

ich esse – ja jem
du isst – ty jesz
er, sie, es isst – on, ona, ono je

wir essen – my jemy
ihr esst – wy jecie
sie, Sie essen – oni, one jedzą, pan/i je

UWAGA: Jak widzicie, czasownik essen jest czasownikiem nieregularnym. Tę nieregularność widać w 2. i 3. osobie l. poj., gdzie „e” zamienia się na „i”. Liczba mnoga pozostaje regularna. Poza tym w moim zeszycie widnieje jeszcze zapis z „ß” zamiast „ss”, ale to już historia :)

Odsłon: 3 698

Komentarze: (8)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 10 – der 29. Dezember 1995

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie

Lektion 10 - der 29. Dezember 1995Nadszedł czas na 10. lekcję języka niemieckiego z mojego archiwalnego zeszytu. Dziesiątka to już, już, chyba trzeba by było to jakoś uczcić… może jakieś małe podsumowanie? Co Wy na to? Zbierzmy krótko informacje, które dotychczas pojawiły się w zeszycie. Na początku poznaliśmy rodzaje w języku niemieckim oraz rodzajniki określone (der – r. męski, die – r. żeński, das – r. nijaki), później przyszła pora na odmianę czasownika posiłkowego „sein – być”. Poznaliśmy też nazwy dni tygodnia po niemiecku. Kolejne lekcje to już poznawanie niemieckich przypadków i odmiana rzeczowników. W międzyczasie pojawiło się też kilka czasowników modalnych, pozostałe czasowniki posiłkowe i czas przyszły. Do każdej lekcji było oczywiście sporo zdań do tłumaczenia.

Aby ułatwić ogarnięcie wszystkich dotychczasowych lekcji, przygotowałem listę:

Lektion 1 – der 21.10.1995

Rodzajniki określone i nieokreślone, odmiana czasowników posiłkowych „sein – być” i „haben – mieć”, nazwy dni tygodnia w języku niemieckim.

Lektion 2 – der 28.10.1995

Odmiana czasownika modalnego „wollen – chcieć”, nazwy przypadków w języku niemieckim, pytania poszczególnych przypadków, odmiana rodzajnika określonego przez przypadki.

Odsłon: 3 111

Komentarze: (6)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 9 – der 22. Dezember 1995

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie

Lektion 9 - der 22. Dezember 1995Dziewiąta lekcja języka niemieckiego w moim życiu odbyła się dokładnie na dwa dni przed Bożym Narodzeniem. Tym, którzy nie śledzą mojego zeszytu na bieżąco, przypomnę, że był to rok 1995. Tematyka lekcji nawiązywała oczywiście do Bożego Narodzenia (Weihnachten) a przy okazji poznałem zasadę tworzenia czasu przyszłego w języku niemieckim. Jak się okazało, była i jest to konstrukcja dziecinnie prosta, bo wystarczy nauczyć się odmiany czasownika posiłkowego werden, aby umieć ten czas tworzyć. Całość dopełnia postawiony na końcu zdania bezokolicznik drugiego czasownika. Zaraz będziecie mogli poćwiczyć zastosowanie tego czasu w prostych zdaniach, ale po kolei.

Lektion 9

Odmiana czasownika posiłkowego werden

werden – stać się, zostać

ich werde
du wirst
er, sie, es wird

wir werden
ihr werdet
sie, Sie werden

Odsłon: 3 260

Komentarze: (11)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 8 – der 15. Dezember 1995

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie

Lektion 8 - der 15. Dezember 1995Witajcie na kolejnej lekcji języka niemieckiego. Od lekcji 7 minął już prawie miesiąc (der Monat), więc chyba czas najwyższy, aby pojawiła się kolejna. Mamy 15 grudnia 1995 roku, zima (der Winter). Jest zapewne popołudnie (der Nachmittag), bo właśnie popołudniami (nachmittags) uczęszczałem na kurs języka niemieckiego. Tego dnia poznałem dwa nowe czasowniki: modalny mögen oraz jego formę trybu przypuszczającego (Konjunktiv) möchte. Czasownik möchte to dokładnie Konjunktiv Imperfekt od czasownika mögen. Jest to dosyć ciekawa sytuacja, bo wraz ze zmianą trybu zmienia się też znaczenie czasownika. Möchte oznacza mianowicie chciał(a)bym. Możemy użyć go chociażby w restauracji, zamawiając coś, np.:

Ich möchte ein Glas Mineralwasser mit Zitrone. – Chciał(a)bym szklankę wody mineralnej z cytryną.

Poznajcie na początek odmianę obydwu czasowników, później przejdziemy do tłumaczenia kilku krótkich zdań.

Lektion 8

mögen – lubić
ich mag – ja lubię
du magst – ty lubisz
er, sie, es mag – on, ona, ono lubi

wir mögen – my lubimy
ihr mögt – wy lubicie
sie, Sie mögen – oni, one lubią / Pan/i lubi

Odsłon: 3 611

Komentarze: (16)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 7 – der 1. Dezember 1995

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie, Słownictwo niemieckie

Lektion 7 - der 1. Dezember 1995Mamy początek grudnia 1995 roku a ja siedzę właśnie na powtórzeniowej lekcji języka niemieckiego, poznaję też nowy czasownik modalny: sollen – mieć powinność (na lekcji 4/5 był czasownik können, na lekcji 6 poznaliśmy natomiast müssen). Poza tym na tej lekcji chyba zbyt wiele się nie działo, bo notatki w moim zeszycie do niemieckiego wyglądają bardzo skromnie. Na jednej stronie zanotowana jest tylko odmiana wspomnianego czasownika, na drugiej natomiast widnieje 29 zdań w języku polskim. Moją pracą domową było ich przetłumaczenie na język niemiecki. Zaraz będziecie mogli się sprawdzić, bo zamieszczę wszystkie te zdania oraz podam ich tłumaczenie. Nie pamiętam tylko źródła materiału, nie mam też notatek na ten temat. Na górze strony jest jedynie krótkie polecenie: Przetłumaczyć na niemiecki ze strony 44.

Lektion 7

sollen – mieć powinność
ich soll – ja powinienem/powinnam
du sollst
er, sie, es soll

wir sollen
ihr sollt
sie, Sie sollen

Odsłon: 3 629

Komentarze: (9)

Mój zeszyt do niemieckiego – Lektion 6 – der 24. November 1995

Kategoria: Gramatyka niemiecka, Język niemiecki, O mnie

Lektion 6 - der 24. November 1995Otworzyłem dzisiaj rano mój pierwszy zeszyt do niemieckiego. Trafiła mi się strona, do której dawno, dawno temu robiłem zakładkę na rogu. Zakładki już nie ma. Odpadła. Został róg strony zabarwiony starym, wyschniętym klejem na żółto-pomarańczowy kolor. Część zakładek w zeszycie jeszcze została, to takie małe, pożółkłe karteczki przyklejone do rogów stron, na których znaleźć można zapisane ważne tematy. Karteczki te nie są zwykłymi karteczkami, kiedyś nie można było kupić w sklepach papierniczych tych małych, ładnych, kolorowych zakładek, które dzisiaj znajdziemy na półkach. Trzeba było sobie radzić samemu. Co więc zrobiłem? Miałem dostęp do naklejek cenowych, tych małych, białych, które także dzisiaj znajdziemy na produktach. Zakładki w zeszycieDlaczego one a nie akurat te żółte, tzw. Sticky Notes? Przecież te drugie byłyby lepiej widoczne. Powodem było nic innego jak klej, który został wykorzystany przy produkcji naklejek cenowych. Był/Jest on po prostu bardziej trwały, co zresztą widać po moim zeszycie. Przyklejałem dwie takie naklejki do siebie i do rogu strony, notując temat, który na danej stronie można znaleźć.

To tyle refleksji, jeżeli chodzi o mój zeszyt. Przejdźmy do lekcji. Dzisiaj poznamy odmianę czasownika modalnego „müssen – musieć” oraz odmianę rodzajnika nieokreślonego (ein, eine, ein) przez przypadki. Przy odmianie wspomnianego czasownika modalnego zauważyłem coś ciekawego: zapisywany był on w moim zeszycie jeszcze z użyciem „ß”, np.: ich muß, du mußt itd. Dzisiaj ta pisownia jest niepoprawna, poniżej znajdziecie prawidłowy zapis.

Lektion 6

müssen – musieć (czasownik modalny)

ich muss – ja muszę
du musst – ty musisz
er, sie, es muss – on, ona, ono musi

wir müssen – my musimy
ihr müsst – wy musicie
sie, Sie müssen – oni, one muszą, pan/i musi

man muss – trzeba, należy
man kann – można
lernen – uczyć się


ASGARD Boże Narodzenie Boże Narodzenie w Niemczech ciekawe słówka niemieckie darmowe porady Deutsch als Fremdsprache Deutsche Welle e-learning facebook fiszki Język niemiecki konkurs konkurs języka niemieckiego lekcje niemieckiego materiały autentyczne matura z niemieckiego mój zeszyt do niemieckiego nauka nauka niemieckiego nauka słownictwa niemiecki dla dzieci niemiecki dla początkujących niemieckie wideo niemiecki online niemiecki za darmo odmiana czasownika podcast podkast po niemiecku poradnik przypadki niemieckie słownictwo słowniczek słownik słówko tygodnia tekst do czytania tekst do słuchania top 100 blogs Umgangssprache Weihnachten WSiP wymowa niemiecka wypracowania youtube ćwiczenia online
Loading...
Zapisz się na powiadomienia mailowe o nowych wpisach
i bądź na bieżąco!