słówko tygodnia - archiwum

Ostatnie wpisy

Was ist eine Schnapszahl und woher kommt der Begriff?

Was ist eine Schnapszahl und woher kommt der Begriff?

Schnapszahl, die to „liczba składająca się z dwóch lub więcej takich samych cyfr, np.: 333” (PONS) albo po niemiecku „aus mehreren gleichen Ziffern bestehende Zahl, Nummer” (DUDEN). Skąd pochodzi to słówko? wohl nach der Vorstellung, dass ein Betrunkener beim Lesen einfache Ziffern doppelt sieht (DUDEN)

Offliner – osoba, która rzadko korzysta z Internetu – Wort der Woche

Słówko Tygodnia, które prezentuję Wam dzisiaj, znalazłem na stronie „Jugendwort des Jahres” na Facebooku. Strona ta ma na celu wybranie słówek, które są bardzo popularne w języku młodzieżowym (die Jugendsprache). Akcję prowadzi wydawnictwo Langenscheidt, wydany został także słowniczek „Hä?? Jugendsprache unplugged 2012”, gdzie znajdziecie wyjaśnienie
schimpfen - przeklinać - Wort der Woche

schimpfen – przeklinać – Wort der Woche

Przeklinać każdy może… może nie każdy powinien. Przeklinają (prawie) wszyscy: kobiety, mężczyźni, lekarze, strażacy, policjanci, nauczyciele, uczniowie… Przeklinanie jest także kulturą języka, chociaż słowo „kultura” trochę nie pasuje do kontekstu. Przekleństwa (die Schimpfwörter) i wulgaryzmy od zawsze należały do naszego języka i każdego języka, który jest dla
der/das Blackout - pustka w głowie - Wort der Woche

der/das Blackout – pustka w głowie – Wort der Woche

O tym, skąd pomysł na takie właśnie Słówko Tygodnia już za chwilę, najpierw krótko o znaczeniu, bo der/das Blackout (tak, rzeczownik ten ma dwa rodzaje: męski i nijaki) ma ich właściwie kilka, np.: zaburzenie świadomości, zamroczenie, chwilowa utrata wzroku spowodowana nagłym przyspieszeniem (np. u pilotów), awaria prądu oraz pustka w głowie.
Aldisierung - Wort der Woche - I love ALDI

Aldisierung – Wort der Woche – I love ALDI

Ajjjj, znowu poślizg z publikowaniem Słówka Tygodnia (miesiąc? o_O). Trudno, nic nie poradzę, nadal jest mi bardzo ciężko dotrzymać terminów publikacji tych stałych punktów na blogu. Mam po prostu mnóstwo pracy zawodowej i nie zawsze starcza mi czasu na „blogo-hobby”. Na gut, ale do rzeczy. Na słówko „Aldisierung” wpadłem kilka
Besoffski - określenie pijanej osoby - Wort der Woche

Besoffski – określenie pijanej osoby – Wort der Woche

Jak przypomniało mi się to słówko, pomyślałem sobie jedno: znajomo brzmi. A nie? Nie dlatego, że usłyszałem to może kiedyś w odniesieniu do własnej osoby, bo nie piję alkoholu. Mnie można by było określić raczej jako Aquaholiker :) Aquaholiker to osoba, która pije (np. na imprezach) tylko wodę (das Wasser) lub
knallhart - twardy, bezwzględny

knallhart – twardy, bezwzględny – Słówko Tygodnia

Pomysł na dzisiejsze Wort der Woche przyszedł mi do głowy zupełnie spontanicznie. Ni z tego, ni z owego przypomniałem sobie o niemieckim filmie (der Film, die Filme) z 2006 roku, który nazywa się właśnie Knallhart, reżyseria Detlev Buck (trailer tego filmu zobaczycie na dole wpisu). Swoją myśl postanowiłem natychmiast
bummeln - przechadzać się

bummeln – przechadzać się – Słówko Tygodnia

Kto z nas nie lubi czasem wyjść na świeże powietrze (frische Luft) i pospacerować bez bliżej określonego celu (das Ziel, die Ziele). Czasem wychodzimy na spacer do parku (der Park, die Parks/-e), czasem do lasu (der Wald, die Wälder) lub chodzimy po centrum miasta i przyglądamy się witrynom sklepowym