👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Gramatyka niemiecka Język niemiecki

Odmiana czasowników regularnych w języku niemieckim

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

Większość czasowników w języku niemieckim odmienia się w czasie teraźniejszym Präsens regularnie, czyli poprzez zabranie końcówki -en i dodanie w jej miejsce odpowiednich końcówek osobowych, np.:

machen – robić

ich mache
du machst
er, sie, es, man macht

wir machen
ihr macht
sie, Sie machen

Istnieją też czasowniki, których schemat końcówek w odmianie wygląda trochę inaczej. Oto przykłady:

  • Jeżeli temat czasownika kończy się na -t, -d, -chn, -ffn, -tm, wtedy przed końcówką 2. i 3. osoby l. poj. i 2 os. l. mn. należy wstawić -e-, np.:

atmen – oddychać

ich atme
du atmest
er, sie, es, man atmet

wir atmen
ihr atmet
sie, Sie atmen

  • Jeżeli temat czasownika kończy się na -s, -ss, -x, -z, -tz, -ß, wtedy 2. osoba l. poj. ma tylko końcówkę -t (nie dodajemy -st), np.:

reisen – podróżować

ich reise
du reist
er, sie, es, man reist

wir reisen
ihr reist
sie, Sie reisen

  • Ostatnią grupą są czasowniki zakończone na -eln. W 1. os. l. poj. tracą one -e- z końcówki, natomiast w 1. i 3. os l. mn. końcówką jest -eln, a nie -en, np.:

sammeln – zbierać, kolekcjonować

ich sammle
du sammelst
er, sie, es, man sammelt

wir sammeln
ihr sammelt
sie, Sie sammeln

Materiał ten można w łatwy sposób powtarzać dzięki prostym ćwiczeniom na odmianę czasownika.

Słowa kluczowe: schemat odmiany czasownika w języku niemieckim, schemat końcówek czasowników niemieckich, odmiana czasownika przez osoby, czas teraźniejszy w języku niemieckim, jak odmieniają się czasowniki w niemieckim.

Print Friendly, PDF & Email

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 4.21 (84%) - 90 głosów

Sprawdź też inne wpisy


Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarzy 50

    • Dziękuję :) Rozjaśnij tylko czy chodzi Ci o naukę niemieckiego, czy może o tworzenie stron/blogów? Jeżeli to drugie, to pochwal się proszę ;) jeżeli to pierwsze, to też oczywiście zapraszam do podzielenia się postępami.

  1. Wow po kazdym komentarzu jest twoj komentarz na komentarz…. Ja tez chce.. Acha dzieki za stronke. :D

  2. rewelacyjna strona, kocham niemiecki, uczę się w szkole, ale mi nie „wystarcza” więc się uczę tu! ;)
    Tschüs!

  3. stronka baardzo dobra chodzę do 1 klasy gimnazjum, i nie wszystko rozumiem, więc dzięki wielkie za stronkę i pozdrowienia dla autoraa ;))

  4. A jak odmienić czasownik . : sein .
    szybka odpowiedź.
    jutro mam z tego kartkówkę

  5. Świetny blog, dawno takiego nie widziałem. Przydaje mi się za 5 dni mam poprawkę, więc czasowniki regularne muszę na znać.

  6. Fenks Ci bardzo. Do 1 gimnazjum chodzę i bardzo się stronka przydała. przejrzyście i w ogóle dzięki.

  7. Chodzę do 1 gimnazjum i bardzo się stronka przydała.Jakby były takie strony jak ta z innych przedmiotów to bym się miał z czego uczyć.Bardzo dziękuję za tą stronę.

  8. NOOO I TAKIE STRONKI MI SIE PODOBAJA. JA NIENAWIDZE NIEMIECKIEGO (ale to przez moja nauczycielke) WIECEJ SIE DOWIEDZIALEM Z TEJ STRONY NIZ Z 20 LEKCJI ALE MI POTRZEBA
    :
    -KOCHEN
    -HOREN
    -WOHNEN
    -GEHEN
    -KOMMEN
    -SPIELEN
    AHA I POZDROWIENIA DLA AUTORA OD MOJEJ KLASY BO WSZYSCY Z NIEJ KORZYSTAMY
    SERDECZNE THX !!!

  9. Szanowny Panie,aby wyrazić swoją przeogromną wdzięczność za tak wspaniałą stronę, pragnę najpiękniej jak tylko potrafię podziękować Panu,po przeczytaniu wielu z powyższych komentarzy, nie tylko ja mam uratowaną sytuację. Jestem mamą dziewczynki, która nienawidzi j.niemieckiego, niestety musi jednak choć trochę go umieć,piszę dlatego, bo jest to dziecko, obecnie w 1-ej kl. gimnazjum, ma wcześniacze porażenie mózgowe-czterokończynowe, ironią losu jest fakt iż mimo że ma orzeczone nauczanie indywidualne,to w wyniku częstych nieobecności spowodowanych złym stanem zdrowia,musi pod koniec sierpnia zdać egzamin klasyfikacyjny by otrzymać promocję do kl.2-ej. Jestem bardzo wdzięczna, dzięki Panu damy radę,podołamy zadaniom, raz jeszcze, bardzo dziękuje.

  10. StałyCzytelnik Odpowiedz

    Witam! Niestety nie rozumiem tej ostatniej grupy z „eln”. Słówko „sammeln” – zabieramy końcówkę -e, więc pozostaje nam „sammln” i dodaję -e z 1 os lp. więc mam „sammlne”. Jakieś dziwadła wychodzą…No więc 2 przykład. Słówko „sammeln” i zabieram -e to daje znowu „sammln” i nie dodaję -e z 1 os lp. więc pozostaje „sammln”. Znowu dziwadła…skąd zatem „sammle” i gdzie się podziało „n”? Innych form osobowych też nie rozumiem:-) gdzie robię błąd? Pozdrawiam Stały czytelnik

  11. Dzień Dobry ! Jestem w klasie 1 gimnazjum i pierwszy rok mam język Niemiecki…
    Niemiecki jest trudnym i nowym dla mnie językiem. W szkole moja pani nie potrafi wytłumaczyć nam zasad gramatycznych czy trudniejszych słówek.Klasa wraz ze mną dostaje same 2 czy 1 czasami trafi się jakaś 3 czy 4. Tak właśnie wyglądają oceny w mojej klasie z Niemieckiego. Jutro mamy sprawdzian który zadecyduje o ocenie mojej i znajomych z klasy. Sprawdzian właśnie będzie min. z słówek nieregularnych. Tak jak mówiłam pani nie umiała nam tego wytłumaczyć. W podążaniu za wytłumaczeniem zasad szukałam różnych stron w internecie. Pana strona okazała się NAJLEPSZA naprawdę bardzo dobrze pan tłumaczy. Odrazu wysłałam link stronki znajomym i wszyscy stwierdzili że stronka jest genialna !!! BARDZO DZIĘKUJE ZA TĄ STRONE <3 ! Żałuje że nie może mnie pan uczyć języka Niemieckiego :/
    Pozdrawiam :)

  12. Witam, dopiero co zaczęłam uczyć się języka niemieckiego.
    Mam pytanie co do odmiany w 3 os, liczby pojedynczej jest dodawane MAN.
    Czy zawsze się dodaje ten wyraz? Na innych stronach/ blogach, nie widziałam tego?
    Co właściwie to oznacza i czy jest to konieczne? Czy musi to wyglądać er MAN MACHT? Czy może ER MACHT?
    Gdyby był Pan tak uprzejmy i wyjaśnił mi to… Z góry dziękuję :) Pozdrawiam, Kasia.

    • Witam,
      „man” to forma bezosobowa i np. „man macht” tłumaczymy jako „robi się”. Inne przykłady:
      – man trinkt – pije się (In Deutschland trinkt man viel Bier. – W Niemczech pije się dużo piwa.)
      – man schreibt – pisze się
      itd.

  13. Witam .Szukam czegos do sluchania gdzie jest w rozmowach jest duzo odmian przez przypadki i osoby. Czy moglby mi pan cos polecic?
    Pozdrawiam

  14. W ostatnim przykładnie nie powinno być -n?
    Wkleiłabym ten fragment, ale się nie da.

  15. Dziękuję panu bardzo! Fajnie i łatwo wyjaśnione wszystko. Mógłbym polecić tą stronę każdemu kto potrzebuje pomocy z czasownikami w języku niemieckim.

  16. Jeżeli tu jest wszystko wyjaśnione jak powinno to jest to genialnie wytłumaczone

Odpowiedz Łukasz Tyczkowski Anuluj