Gramatyka niemiecka Język niemiecki

Odmiana przymiotnika z rodzajnikiem nieokreślonym w języku niemieckim

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

Jakiś czas temu umieściłem wpis ze wzorem odmiany przymiotnika z rodzajnikiem określonym. Dzisiaj chciałbym zaprezentować wzór odmiany przymiotnika z rodzajnikiem nieokreślonym: ein, eine, ein. W tabeli występują pewne niemieckie słowa:

Nominativ – mianownik
Genitiv – dopełniacz
Dativ – celownik
Akkusativ – biernik

Maskulinum – rodzaj męski
Femininum – rodzaj żeński
Neutrum – rodzaj nijaki

Singular – liczba pojedyncza
Plural – liczba mnoga

Singular
MuskulinumFemininumNeutrum
Nominativein alter Manneine schöne Frauein kleines Kind
Genitiveines alten Manneseiner schönen Fraueines kleinen Kindes
Dativeinem alten Manneiner schönen Fraueinem kleinen Kind
Akkusativeinen alten Manneine schöne Frauein kleines Kind
Plural
Nominativalte Männerschöne Frauenkleine Kinder
Genitivalter Männerschöner Frauenkleiner Kinder
Dativalten Männernschönen Frauenkleinen Kindern
Akkusativalte Männerschöne Frauenkleine Kinder

Końcówki są zaznaczone na czerwono, więc chyba nie ma potrzeby, abym podawał jeszcze ich schemat w oddzielnej tabeli. Jak widzicie w powyższym materiale, w liczbie mnogiej rodzajnik nieokreślony nie występuje! Warto sobie to zapamiętać.

Przykłady odmiany przymiotnika z rodzajnikiem nieokreślonym w zdaniach:

Das ist ein neues Buch. (mianownik rodzaju nijakiego, liczba pojedyncza)

Ich sehe dort einen jungen Mann. (biernik rodzaju męskiego, liczba pojedyncza)

Nach Deutschland fahren wir mit einem schnellen Zug. (celownik rodzaju męskiego, liczba pojedyncza)

Ich helfe manchmal alten Menschen, die diese Hilfe brauchen. (celownik, liczba mnoga)

Słowa kluczowe: odmiana przymiotnika niemiecki, przypadki w języku niemieckim, rodzajnik nieokreślony, schemat końcówek przymiotnika, wzór odmiany przymiotnika z rodzajnikiem nieokreślonym, przykłady zdań z rodzajnikiem nieokreślonym.

Print Friendly

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 4.00 (82%) - 2 głosy

Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.