autograf – Autogramm n
biurokracja – Bürokratie f
biurokrata – Paragraphenreiter m
biurokrata – Bürokrat m
brzuchomówca – Bauchredner m
brzydki zapach – Gestank m
być porywanym przez kosmitów – durch Aliens entführt werden
być zarozumiałym – arrogant sein
cisza – Stille f
Cola – Cola f
deszcz ciągły – Landregen m
dobry smak – gute Geschmack m
bajt – Byte n
baza danych – Datenbasis f
BIOS (Basic Input Output System) podstawowy system wejścia-wyjścia – unterste Schicht des Betriebssystems (BIOS) f
CMOS, nazwa technologii półprzewodnikowej wykorzystywanej do produkcji zintegrowanych układów – CMOS, Name einer Halbleittechnologie (zur Herstellung integrierter Schaltkreise)
cyfrowy – digital
dane – Daten f
elektroniczne przetwarzanie danych – elektronische Datenverarbeitung (EDV) f
język programowania – Programmiersprache f
oprogramowanie – Programmierung f
pamięć operacyjna – Speicher m
programista – Programmierer m
Czasowniki modalne (łac. modus – sposób) określają stosunek osoby mówiącej do treści jej wypowiedzi. Czasownik modalny w formie osobowej oraz drugi czasownik w bezokoliczniku (czasownik główny zdania) tworzą razem orzeczenie (w zdaniach poniżej zaznaczone kolorem czerwonym). Czasownik modalny stoi w zdaniu oznajmującym zawsze na drugim miejscu, natomiast czasownik główny na końcu zdania w bezokoliczniku, np.:
Ich muss meine Hausaufgaben machen. – Muszę odrobić moją pracę domową.
Peter kann sehr gut schwimmen. – Piotr potrafi bardzo dobrze pływać.
W języku niemieckim mamy sześć czasowników modalnych:
- dürfen – mieć pozwolenie,
- können – móc, umieć, potrafić,
- mögen – lubić (może też wyrażać życzenie, pragnienie),
- müssen – musieć,
- sollen – mieć powinność,
- wollen – chcieć.
Jak odmieniają się czasowniki modalne w języku niemieckim?
