Gefällt mir! Gramatyka niemiecka Język niemiecki Materiały wideo do nauki Sprawności komunikacyjne - materiały

Dasselbe i das Gleiche – różnica w zastosowaniu [wideo]

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

Zastanawialiście się kiedyś, jaka jest różnica w użyciu słówek „dasselbe” (oraz „dieselbe”, „derselbe”) i „das Gleiche” (oraz „die Gleiche”, „der Gleiche” lub też „der gleiche”, „die gleiche”, „das gleiche”). Na pewno. A wiedzieliście w ogóle, że jakaś różnica jest? A może wiecie już, jak poprawnie zastosować je w wypowiedzi? Jeżeli nie, to z miłą chęcią pomoże Wam Klugscheisserin. Ta miła Niemka zapewnia, że po obejrzeniu jej nagrania już nigdy nie pomylicie tych słówek :) Sprawdzimy? A tak na marginesie jest to kolejny wpis z kategorii Gefällt mir!.

Dasselbe oder das Gleiche. Wann benutzt man was?

I jak? Pomogło? ;)

Od siebie dodam, że „der-/die-/dasselbe” oznacza „ten sam”. Chodzi więc o jeden i ten sam egzemplarz czegoś, np. książki. Pamiętajcie tylko, że rodzajnik należy dopasować do rzeczownika. „der/die/das G(g)leiche” to natomiast „taki sam”. Porównajcie przykłady zdań:

Das ist dasselbe Buch, das ich hier gestern gelassen habe. – To ta sama książka, którą tu wczoraj zostawiłem/am. 

Ta sama książka, nie taka sama, czyli jest to jeden jedyny jej egzemplarz, nie inny.

Ich habe das gleiche Buch zum Geburtstag bekommen. – Dostałem/am taką samą książkę na urodziny. 

Czyli dostałem/am taką samą książkę (ten sam autor, tytuł, wydanie), jaką dostała też inna osoba. Oboje mamy więc po egzemplarzu takiej samej książki.

Jak pewnie niektórzy zauważyli, raz piszemy „Gleiche”, a raz „gleiche”, czyli wielką lub małą literą. Wszystko zależy od tego, w jakim kontekście się te słówka pojawiają. Przydawki, jak w moich przykładach, pisane są zawsze małą literą.

Print Friendly

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 0.00 (0%) - 0 głosów

Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarzy 14

  1. Łukasz chciałam co dać +1 ale button na dole prowadzi do strony gdzie musze się zgodzić ze Google korzysta z mojej lokalizacji.

  2. Genialny filmik :)
    Muszę Ci w końcu napisać, że uwielbiam Twojego bloga. Czytam go od tak dawna, a jeszcze chyba nie zostawiłam u Ciebie ani jednego komentarza. Chcę, żebyś wiedział, że czyta Cię Ania z Lublina.
    Pozdrawiam!

    • Dziękuję Aniu za Twój pierwszy komentarz :) lepiej późno, niż wcale. Cieszę się, że jesteś stałą czytelniczką i mam nadzieję, że nią zostaniesz. Pozdrawiam!

      • Jestem bardzo związana z językiem niemiecki. Używam go od bardzo dawna, obecnie również w pracy :) To co pokazujesz na blogu nie jest dla mnie wielkim odkryciem, ale jest pokazane w tak przyjemny i przystępny sposób, że po prostu MUSZĘ być na bieżąco z każdym wpisem :)
        Ten blog to kawał dobrej roboty! Coś super zarówno dla osób uczących się j.niemieckiego jak również dla osób takich jak ja!

        • O to właśnie chodzi, każdy, bez względu na swój poziom językowy, powinien u mnie coś znaleźć, a komentarze jak Twój pokazują tylko, że osiągam założony cel :)

  3. Łukaszu, doskonały blog! Czytam go z wielkim zapałem i cieszę się z każdego nowego wpisu. Cieszę się, że są osoby, które pasjonują się j. niemieckim. Sama skończyłam germanistykę,a przy lekturze bloga odkrywam niemieckiego od nowa. Gratuluję!!!

    Pozdrawiam ze słonecznej Warszawy!

    • Fajnie, że jesteś :) Mam nadzieję, że znajdziesz tu inspiracje i dalszą motywację do kontaktu z niemieckim. Pracujesz może w zawodzie związanym z tym językiem? Co robisz po germanistyce?

  4. Wydaje mi się, że dużo osób nawet w języku polskim nie odczuwałoby zbyt dużej różnicy w obu zdaniach :) hehe

  5. Witam!
    Wczoraj wieczorem odkryłam tego bloga, gdy szukałam przysłów w języku niemieckim a dzisiaj postanowiłam sobie trochę gramatykę odświeżyć!
    Coś czuję, że Pański blog bardzo mi pomoże w przygotowaniach do egzaminu TELC C1 Hochschule!
    Dzięki bardzo!

    • Witaj! Nie ma tu zbyt wielu materiałów na poziomie C1, ale na pewno znajdziesz wiele wpisów, które możesz potraktować jako powtórkę materiału. Powodzenia!

Napisz komentarz

CommentLuv badge