Chcesz przełączyć się na tradycyjny układ bloga?

Opcja dla osób, które były przyzwyczajone do starego szablonu.

Układ strony głównej jest podzielony na różne moduły, jeżeli wolisz tradycyjną, chronologiczną listę wszystkich wpisów, kliknij poniższy przycisk.

Ostatnio poznałem bardzo ciekawy i, co ważne, darmowy sposób na naukę różnych języków obcych (w tym oczywiście niemieckiego) przez internet. Narzędzie to nazywa się feek.live, a jego działanie opiera się na rozmowach na żywo z osobami z całego świata w specjalnie zaprojektowanych pokojach wideo. Aby z niego skorzystać, wystarczy komputer lub urządzenie przenośne (tablet, telefon) z dostępem do internetu. Zanim przejdę do opisania możliwości i najważniejszych cech feek.live, zapraszam do obejrzenia poniższego spotu. https://youtu.be/qp9yAaroOBk Za pomocą feek.live możecie uczyć się aż 6 języków obcych: angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, francuskiego, rosyjskiego oraz…

Wiecie co? Skandal! W sieci trudno o jakieś sensowne zestawienie niemieckich przekleństw i wulgaryzmów z tłumaczeniem na polski. A przecież to też język. I to żywy, taki najżywszy z żywych ;) Mi zdarza się przeklinać i wcale tego nie ukrywam, oczywiście są pewne granice i nie zawsze należy czy też nie zawsze można przeklinać, ale jak można, to czemu miałbym nie skorzystać… Jak już wspominałem, w sieci nie ma listy, która by mnie zadowoliła, więc postanowiłem stworzyć własną i podzielić się nią ze światem. Nie będę dzielić wulgaryzmów na lżejsze…

Jeden z lektorów Szkoły Paroli (dzięki Maciek!) polecił mi ostatnio bardzo ciekawy zestaw ok. stu filmików przedstawiających sytuacje z życia codziennego. Najważniejsze odnośniki znajdziecie na dole wpisu. Całość nagrana jest oczywiście w języku niemieckim, a do dyspozycji mamy 3 wersje każdego materiału: A – wideo z nagraniem w języku niemieckim B – wideo z napisami po niemiecku C – wideo z napisami, ale bez dźwięku jednej z rozmawiających osób Daje to nam aż 3 sposoby na naukę za pomocą jednego nagrania. Wideo z dźwiękiem pozwala na osłuchanie się z niemieckim,…

Pytanie o to, ile godzin trwa dany kurs językowy albo ile godzin trzeba się uczyć, żeby osiągnąć np. poziom A2, B1 czy B2, to jedne z najczęstszych pytań, jakie słyszę od klientów Szkoły Paroli. Nie chodzi już tutaj nawet o sam język niemiecki, ale właściwie o wszystkie języki obce, jakich nauczamy online. I tu pojawia się problem… Niestety nie ma na te pytania jednoznacznych odpowiedzi, a narzucanie uczniowi określonej ilości godzin i zamykanie nauki w ramach kursu trwającego np. 60, 80 czy 120 godzin uważam za pomyłkę. Z tego też…

Niemcy wręcz kochają kolędowanie (część Polaków, mam nadzieję, także). Kolędy odgrywają ogromną rolę w okresie Świąt Bożego Narodzenia (Weihnachten). Tworzą nastrój, wyciszają, skłaniają do refleksji, wprowadzają świąteczną atmosferę. Są więc nieodłącznym elementem tego okresu i trudno byłoby sobie go wyobrazić bez nich. Aby i w tym roku pokazać na blogu cząstkę Świąt, postanowiłem zebrać 10 najpiękniejszych, moim skromnym zdaniem, i najbardziej znanych kolęd niemieckich (Weihnachtslieder). Będziecie mogli ich posłuchać i ściągnąć tekst do wydruku w formacie pdf. Zapraszam także do śpiewania :) Teksty kolęd po niemiecku mogą zostać poza tym…

Wspomniane w tytule czasowniki nieraz przysporzyły mi wielu problemów, głównie podczas ich użycia w języku mówionym lub pisanym. Z recepcją i rozumieniem raczej nie miałem problemu, bo znaczenie tych słówek było i jest mi znane. Poza tym zawsze trafiałem na nie w jakimś kontekście, co jednoznacznie wskazywało na konkretne tłumaczenie. To samo miałem z angielskimi czasownikami: to tell, to say i to speak. Myślę, że wielu z Was borykało lub boryka się z podobnym problemem, czy to w języku niemieckim, czy angielskim. Pomyślałem więc, że przyjdę Wam z małą pomocą…

Z realizacją słownika wideo z wymową publikowanego na moim kanale YouTube poszedłem o krok dalej i poprosiłem o pomoc rodowitego Niemca. Jest to jeden z lektorów Szkoły Paroli, Michael J. Grass. On zajął się nagraniem wymowy oraz podkładem audio, ja natomiast skupiłem się na montażu całego projektu. Przygotowaliśmy słówka z działu Körperteile – części ciała. Mam nadzieję, że ta forma przypadnie Wam do gustu. Jeżeli chcecie być na bieżąco z tymi filmikami, subskrybujcie mnie na YT i śledźcie bloga, bo na pewno będzie tego więcej. Tymczasem zapraszam do obejrzenia poniższego…

Studiowałeś/aś lub pracowałeś/aś w Niemczech lub w którejś z niemieckich instytucji? Planujesz rozpoczęcie kariery lub rozwój zawodowy? Chcesz dowiedzieć się, jakie masz możliwości w tej kwestii, a przy okazji chcesz efektywnie wykorzystać swoją znajomość języka niemieckiego? Jeżeli na któreś z powyższych pytań padła twierdząca odpowiedź, koniecznie odwiedź Targi Kariery „Trained in GermanY” Polen 2017, na których poznasz ofertę niemieckich i międzynarodowych przedsiębiorstw poszukujących pracowników. Oto niektórzy z wystawców: Accenture Atos Bosch DAAD Datev Deloitte Goethe-Institut Groupon LKW Walter Rödl&Partner Sollers Steico Trenkwalder Winckler Personal W3 Internet Services Kiedy? 5.12.2017 (wtorek),…