👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Pogotowie

Zapraszam na forum języka niemieckiego!

Forum języka niemieckiego

Pogotowie języka niemieckiegoWitam w dziale „Pogotowie języka niemieckiego”. Pewnie zastanawiasz się, o co tutaj chodzi. Jakie pogotowie? Tutaj możesz mianowicie zupełnie za free zadać mi pytanie związane z językiem niemieckim i czytać pytania i odpowiedzi innych. Jeżeli pytanie zostało już zadane, nie ma sensu zadawać go ponownie :) Podanie maila nie jest obowiązkowe, ale to na niego otrzymasz powiadomienie o udzieleniu odpowiedzi. Chcesz znaleźć konkretne pytanie? Wciśnij Crtl+F i zacznij pisać :)


Aktualizacja: pogotowie zamknięte do odwołania. Powód? Brak czasu na udzielanie odpowiedzi.

Mamy następujące kategorie pytań:

  • Wymowa – Jak się czyta dane słowo?
  • Tłumaczenie – Co to znaczy po niemiecku/polsku? Tylko pojedyncze słowa i zdania!
  • Gramatyka – Jak się używa tego i owego? Passiv, Perfekt i inne zawijasy.
  • Inne – Cała reszta.

ACHTUNG! ACHTUNG!

Do „Pogotowia” napływa naprawdę bardzo dużo zapytań, dlatego też nie jestem w stanie na wszystkie odpowiedzieć, więc będziemy teraz robili tak: co kilka, kilkanaście zapytań będę Wasze je zbierał w całość i dodawał na bloga jako wpis. Inni czytelnicy będą mogli Wam pomóc poprzez komentarze. W ten sposób mam nadzieję zmniejszyć kolejkę oczekujących :) Pozdrawiam! Odpowiedzi na zadane pytanie możecie teraz szukać TUTAJ.

O to pytali inni:

[faq summary Pogotowie] [faq list Pogotowie] Odsłon: 35 985

komentarzy 110

  1. hejj pomogłabyś mi
    przetłumaczyć tekst , jestem bardzo kiepska z niemieckiego :(

  2. Keine künstliche Maschine der Welt kann es mit mit dieser Leistung aufnehmen.
    Co oznacza to zdanie ?
    Chodzi mi przede wszystkim o ” kann es mit mit”

  3. Czy jest możliwość sprawdzenia mojego listu? Byłabym bardzo wdzięczna. W szkole była grupa uczniów z wymiany z Niemiec. Opisz co wspólnie robiliście, co im się najbardziej podobało, dlaczego wymiana była udana i napisz o planach dotyczących waszych dalszych konataktow.
    Hallo Anna
    Entschuldigung, dass ich so lange nichts geschreiben habe, aber ich hatte letzte Woche gar keine Zeit. Ich hatte Besuch aus Deutschland.
    Kollagen aus Deutschland waren eine Woche in meiner Schule. Am meisten wir mochten się auf Bibliothek. Sie sagt, dass das Essen in der Schulekantine war ein leckers.
    Am ersten Tag besuchte sie die Schule und die Oste unseres Dort. Am Dienstag waren sie im Muzeum. Am nächsten Tag Essen wir zusammen Mittagessen und wir machten einen Spaziergang zu einen grossen und schönen Wald. Am Ende wir hatten eine tolle Zeit in der Disco.
    Ich glaube, dass Besuch aus Deutschland sehr erfolgreich war, Weil die Zeit war gut organisiert.
    In den Sommerferien mit Klassenkameraden unsere Freunde aus Deutschland besuchten.
    Viele liebe Grüsse.
    X y

  4. Utwórz zdania.Zacznij od wyróżnionych części zdań.
    1.dieser Wettbewerb * teilnehmen *Jugendliche * Munster * aus * an (Perfekt , an to wyróżniona część zdania.)

    2.auffuhren * das Stuck * die Schuler (wyróżniona część zdania) * konnen * bei * das Jugendtreffen (Prateritum) Z góry bardzo dziękuje!

  5. Witam. Mam problem z napisaniem czegoś w stylu „opisu zawodu”, tzw. BERUFSPROFIL dla zawodu Landschaftarchitekturtechnikerin w formie bezosobowej. Jakby mógł mnie ktoś naprowadzić, chociaż napisał wzór jak tworzyć dobrze takie zdania… proszę o pomoc. Będę ogromnie wdzięczna! :)

  6. Was kann manin diesem aquapark machen ?

    welche kurse kann man hier besuchen ?

    was ist der warmbadetag und wann findet er statt ?

    Wann ist der aquapark geóffnet ?

    Wie wiel kosten die einzelkarten ?

    Fur wie viele personen sind die gruppenkarten ?

    Was kostet jede zusatzliche halbe stunde ?

    mam nadzieje na szybka odp :) prosze o pełne zdania i poprawność gramatyczną

  7. Potrzebuję pomocy z przetłumaczeniem dokładnym poniższych zdań . Mogłabym na nią liczyć . Z góry dziękuję ! :)
    1.Znajomość języków nigdy nie jest wadą i przynosi ze sobą wiele korzyści.
    2.Pojutrze mam w szkole trudny, ale ciekawy przedmiot – matematykę.
    3.Uczniowie zadali wiele mądrych pytań.
    4.Mój wujek podróżował przez dwa lata rowerem dookoła świata .
    5.Musisz zawsze uważać na ulicy.
    6.Chciałbym zarabiać dużo pieniędzy, ale ważniejszym jest dla mnie, żeby moja praca była ciekawa.
    7.Fizyka jest dla mnie łatwiejsza niż chemia, ale uważam, że historia jest najłatwiejsza.
    8.Zwierzęta i ich zdrowie powinny być najważniejsze dla weterynarza.

  8. Witam, napisałam list motywacyjny i chciałabym aby ktoś na niego popatrzył i w razie czego poprawił jakieś błędy czy zwroty. Nie zależy mi na tych rodzajnikach całych tylko na sensie listu. I jakieś propozycje dodania czegoś w liście z przetłumaczeniem jeśli macie.
    (+ w załączniku przesyłam życiorys – nie wiem jak przetłumaczyć ) Z góry dziękuję za pomoc :)

    Grüß Got.
    Ich heiße Marta und ich habe zwanzig Jahre alt. Ich schreibe zu Ihnen
    weil ich bin interessiere Ihnen Angebot in Bezug auf Arbeit welche ich habe
    in Internet gesehen.
    Letzte ich arbeitete halb Jahre wie Zimmermädchen und Küchenhilfe
    inVien. Ich kann komunikaten auf Deutsch und
    ganze Zeit ich lerne Deutsch. Darüber ich kann gut Englisch sprechen.
    Meine Fähigkeiten in Arbeit sind: Fähigkeiten Arbeit in Team, Arbeitsamkeit,
    Pünktlichkeit und Problemlos machen Anweisung.
    Ich will sehr in Ihnen Firma arbeiten. Bitte, um Ihnen Antworte.
    Mit freundlichen Grüßen
    XYZ

    Dzień dobry
    Mam na imie Marta i mam 20 lat. Piszę do Państwa, ponieważ jestem zainteresowana Państwa
    ogłoszeniem w sprawie pracy, które widziałam w internecie. Ostatnio pracowałam pól roku jako pokojówka
    i pomoc kuchenna w Wiedniu. Potrafię komunikować się po niemiecku, a także cały czas się go uczę.
    Ponadto potrafię dobrze mowic po angielsku. Moimi umiejętnościami w pracy są:
    umiejętność pracy w zespole, pracowitość, punktualność i bezproblemowe wykonywanie poleceń.
    Bardzo chciałabym pracować w Państwa firmie. Proszę o Państwa odpowiedź
    Z powazaniem
    XYZ

  9. Witam. Mam ogromny problem ,kompletnie nie umiem niemieckiego.Jestem w klasie maturalnej ale nie zdaje go na maturze,jednak moja nauczycielka daje nam spr typowo pod mature . Mógłby mi Pan pomoc ? musze wiedzeć co te słowa znaczą i jaka tam a byc koncowka i kolejnosc słów w nawiasie .Błagam to pilne !
    1. Du kannst zu dieser Party …….. ………… anziehen ( Rock,lang)
    2. …….. ……. kostet etwa 25 Euro ( Schal,lang)
    3.Uber sie StraBe geht gerade …… ….. (Frau,junge)
    4.In Sibirien herrscht …. …. ( Klima,kalten )
    5. Auf dem Baum sitzt …. …. (Vogel , bunt )
    6. Hast du gehort ? …. …. kommt nachste Woche in unsere Schule ( Deutchlehrerin ,neu )
    7. Das waren …. … (zeiten ,schon)
    8.Meine eltern wollen … … kaufen . ( Schrank , groB)
    9 Das hat mir … … gesagt ( mensch,klug)
    10.Emil mochte … … haben . (Schwester,klein )

  10. Witam, mam do przetlumczenia kilka zdan :
    1)W przyszłości chciałbym zamieszkać na Florydzie.
    2)Blisko cioci która mieszka tam już pare lat.
    3)Zamieszkalbym tam ze względu na cieply klimat.
    4)Jest tam dobra opieka medyczna.
    5)Dostep do dobrze platnej pracy.
    6)Wiele ciekawych atrakcji.
    7)Godny poziom życia.
    8) Zamieszkalbym w domu.
    9)Chcialbym mieć duży i ładny ogród.
    10)Dom miałbym w pobliżu plaży.

  11. Bardzo dobrze rozumiem twój problem. Znalazłam się kiedyś w podobnej sytuacji. Mój tata, tak jak twoja mama, myślał że cały czas siedzę na komputerze dla zabawy. Zrozumiałam że on sie denerwuje dlatego że sie o mnie martwi. Nie chciał abym bezsensownie traciła czas. Postanowiłam z nim porozmawiać i wytłumaczyć mu że większość czasu którego spędzam na komputerze jest przeznaczona do spraw szkolnych. Powiedziałam, że dzisiaj ( w sensie ze obecnie ^^) nauczyciele zadają bardzo dużo zadan do których potrzebny jest internet. Tata zrozumiał i juz wiecej sie nie denerwoowal na mnie. Ty tez spróbuj porozmawiać z mamą. Ona Cie bardzo kocha i troszczy się o Ciebie. Mam nadzieje że pomogłam

    XYZ

  12. Witam!
    Co oznacza słówko „die Herzensfrage”? przeszukałam internet niestety nie znalazłam tłumaczenia. Jedyne tłumaczenie jakie przychodzi mi do głowy to „pytanie (z) serca”, „pytanie o sprawy sercowe”.

  13. Witam. Potrzebuje pilnie jakieś linki do filmów( krótkich) o tematyce fachowej tzn. np. o Trinkwasser, Kraftwerk, Energiequellen itd. Z góry dziękuje za pomoc.

Napisz komentarz