Zdania oznajmujące w języku niemieckim mogą być tworzone z użyciem dwóch rodzajów szyku wyrazów: prostego oraz przestawnego. Temu zagadnieniu chciałbym poświęcić dzisiejszy wpis. Pamiętajmy, że omawiane będą zdania proste, czyli najprościej mówiąc takie, gdzie nie występują spójniki (np. weil, aber, denn, obwohl, sondern, dann etc.). Zanim przejdę do wytłumaczenia szyku prostego i przestawnego, koniecznie muszę zaznaczyć, że w KAŻDYM zdaniu oznajmującym w języku niemieckim jego ORZECZENIE (czyli czasownik w formie osobowej) stoi ZAWSZE na DRUGIM LOGICZNYM miejscu. Nie na drugim licząc wyrazy, ale na drugim logicznym. Podane niżej przykłady powinny…
Tematem dzisiejszego wpisu są tzw. zdania przyzwalające w języku niemieckim – die Konzessivsätze. Umiejętność ich tworzenia jest bardzo ważna, gdyż w codziennym języku niemieckim konstrukcja ta pojawia się stosunkowo często. Zdania te odpowiadają na pytanie trotz welcher Bedingung? (mimo czego?), a tworzy się je za pomocą dwóch spójników: obwohl (obgleich/obschon) – mimo że, chociaż trotzdem – mimo to Zacznijmy od wyjaśnienia budowy przykładowych zdań z tymi spójnikami. Zdania z obwohl – przykłady Obwohl es sehr kalt ist, geht sie spazieren. Mimo że jest bardzo zimno, ona idzie na spacer. Sie…
W języku niemieckim występują 3 rodzaje zdań pytających. Są to: zdania pytające wymagające rozstrzygnięcia, na które odpowiadamy Ja Nein lub Doch; zdania te są odpowiednikiem polskich pytań, zaczynających się na „Czy…”, w języku niemieckim natomiast zaczynają się od czasownika (orzeczenia), po którym stoi podmiot zdania; zdania pytające z zaimkiem pytającym (W-Fragen lub Ergänzungsfragen); zdania pytające, które zaczynają się od zaimka pytającego łączącego się z odpowiednim przyimkiem (np.: mit wem? – z kim?, ohne wen? – bez kogo? itd.). Dzisiaj skupimy się na drugim z wymienionych wyżej rodzajów zdań pytających, a…