Podróż samolotem – słówka niemieckie

bagaż – Gepäck n
bilet lotniczy – Flugticket n
bilet lotniczy – Flugkarte f
bilet na samolot – Flugticket n
bramka na lotnisku – Flugsteig m
czas odlotu – Abflugzeit f
długość lądowania – Landestrecke f
informacja – Auskunft f
kabina pilota – Cockpit n
katastrofa lotnicza – Fliegerunglück n
Kiedy odlatuje następny samolot do…? – Wann fliegt die nächste Maschine nach…?
kierownictwo lotami – Flugleitung f
kontrola celna – Zollkontrolle f
latać – fliegen
lądować – landen
lądowanie – Landung f
lądowanie bez podwozia – Bauchlandung f
lądowanie przymusowe – Notlandung f
lądowisko – Landeplatz m
lot – Flug m
lot bez międzylądowania – Nonstopflug m
lot tam i z powrotem – Hin- und Rückflug m
lotnisko – Flughafen m
maska tlenowa – Sauerstoffmaske f
numer lotu – Flugnummer f
obserwować ziemię z lotu ptaka – Erde aus der Vogelperspektive beobachten f
odlot – Abflug m
odprawa celna – Zollkontrolle f
odprawa paszportowa – Paßkontrolle f
pas bezpieczeństwa – Anschnallgurt m
pas do lądowania – Landebahn f
pas startowy – Startbahn f
pasażer – Fluggast m
pilot – Flugzeugführer m
podwozie – Fahrwerk n
prędkość – Geschwindigkeit f
prędkość lotu – Fluggeschwindigkeit f
przygotować sie do odprawy celnej – sich für die Zollabfertigung vorbereiten
przylot – Ankunft f
przymusowe lądowanie – Notlandung f
rezerwować – reservieren
rozkład lotów – Flugplan m
samolot – Flugzeug n
samolot dalekiego rozpoznania – Fernaufklärer m
samolot komunikacyjny – Verkehrsflugzeug n
samolot myśliwsko-bombowy – Jagdbomber m
samolot startujący pionowo – Senkrechtstarter m
schody ruchome – Rolltreppe f
spadek samolotu – Flugzeugabsturz m
startować – abheben
stewardessa – Stewardeß f
stuardesa – Stewardess f
śmigło – Propeller m
śmigło – Luftschraube f
terminal – Abflughalle f
walizka – Koffer m
wieża kontrolna – Kontrollturm m
wiza – Visum n
wszystkie miejsca są zarezerwowane – alle Plätze sind ausgebucht
wysokość – Höhe f
załoga – Flugbesatzung f
zapiąć pasy ochronne – sich anschnallen

Wróć do spisu treści słownika tematycznego

Print Friendly
0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes
Komentarze: 1
  1. Karolina

    Witam, jestem pracownikiem lotniska i chciałabym zapytać się Pana, jak określić po niemiecku słowo „rękaw”. Często mi go brakuje, by wytłumaczyć pasażerom, że wchodzą rękawem na pokład. Poza tym, jak przetłumaczyć słowo „wywieszka bagażowa” i „rączka bagażowa” (uchwyt).
    Bardzo dziękuję za pomoc

Zostaw komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

CommentLuv badge