👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Kategoria

Język niemiecki

Kategoria

Dzisiaj mam dla Was kolejny, drugi odcinek (2. Folge) telenoweli w języku niemieckim „Jojo sucht das Glück” pod tytułem „Jojo aus Brasilien”. Mam nadzieję, że oglądaliście też pierwszy odcinek, gdyż wszystkie są ze sobą powiązane i warto jest być na bieżąco ;)

Jak się okazuje, nasza bohaterka nie ma zbyt wiele szczęścia już na początku jej pobytu w Niemczech: gubi swój paszport i pieniądze, a mieszkania, w którym ma przebywać, musi szukać na piechotę. Po dotarciu na miejsce też nie jest zbyt slodko, gdyż pewna osoba ma obiekcje co do jej pobytu. Zresztą zobaczcie sami, zapraszam na seans :)

Krótki opis telenoweli po niemiecku:

Schon nach ein paar Minuten in Deutschland hat Jojo ihren Pass und ihr Geld verloren. Zu Fuß macht sie sich auf die Suche nach ihrer Wohnung. Doch als sich die Tür öffnet, erlebt Jojo eine große Überraschung…

https://www.youtube.com/watch?v=sYrrkFePmzs

brytfanna – Bratpfanne f
czajnik – Wasserkessel m
czajnik bezprzewodowy – kabelloser Wasserkocher
czajnik elektryczny – elektrischer Wasserkocher
czajnik z gwizdkiem – Flötenkessel m
czerpak – Schöpfteil m
ekspres do kawy – Kaffeemaschine f
garnek – Topf m
garnek – Kochtopf m
garnek aluminiowy – Aluminiumtopf m
garnek emaliowany – Emailletopf m
garnuszek – Töpfchen n

a konto – Akonto n
agregacja kosztów – Kostenansammlung f
amortyzacja – Abschreibung f
amortyzacja – Amortisation f
amortyzacja – Absetzung f
amortyzacja degresywna – degressive Abschreibung
amortyzacja dopasowana do okresu gospodarczego użytkowania – zeitanteilige Abschreibung
amortyzacja kalkulacyjna – kalkulatorische Abschreibung
amortyzacja liniowa – lineare Abschreibung
amortyzacja nadzwyczajna – Sonderabschreibung f
amortyzacja nadzwyczajna – außerordentliche Abschreibung
amortyzacja pełna – Vollabschreibung f

być w posiadaniu piłki – im Ballbesitz sein
drużyna – Mannschaft f
drużyna koszyk?wki – eine Basketballmannschaft
gracz – Spieler m
gracz faulowany – gefoulte Spieler m
kosz – Baskettballkorb m
koszykówka – Basketball m
linia za trzy punkty – Drei-Punkte-Zone f
ławeczka – besetzte Bank
próba wrzutu do kosza – Korbwurfversuch m
przeciwnik – Gegner m
rzut – Korbwurf /Korbleger m

Kosmetyki w naszym życiu 

Czy tego chcemy, czy nie, kosmetyki stanowią dla większości z nas nieodzowny element codzienności. Używamy różnego rodzaju płynów do kąpieli, szamponów do włosów i kremów do twarzy, rąk czy stóp.

Ostatnio coraz bardziej popularne stają się kosmetyki naturalne, czyli takie, które wytwarzane są z ekologicznych, roślinnych składników. Są to kosmetyki bez parabenów, parafiny i formaldehydu. Nie zawierają sztucznych barwników i nie są testowane na zwierzętach. Ale dośc tego długiego wstępu, przejdźmy do naszych słówek.

balsam – Balsam m
balsam do ciała – Bodylotion f
balsam do ciała – Körperlotion f
balsam do ust – Lippenbalsam m
balsam do włosów – Haarspülung f
błyszczyk do ust – Lipgloss n
cień do powiek – Lidschatten m
dezodorant – Deodorant n
dezodorant – Deo n
do włosów normalnych – für normales Haar
do włosów przetłuszczających się – für fettiges Haar
do włosów suchych – für trockenes Haar
do włosów zniszczonych – für strapaziertes Haar
farba do włosów – Haarfarbe f

Internetowe bazy danych słownika PONS zawierają około 4,8 miliona wyrazów hasłowych, zwrotów i tłumaczeń w językach: angielskim, francuskim, hiszpańskim, włoskim, polskim, rosyjskim, słoweńskim i oczywiście niemieckim. Dostęp do tych dobrodziejstw jest bezpłatny, na dodatek baza danych słownika jest aktualizowana codziennie, każdego dnia dochodzą nowe słówka i ich tłumaczenie. Dodatkowo redaktorem słownika PONS może zostać właściwie każda osoba, użytkownicy dodają materiały nawet kilka razy na godzinę. Wpisy dodane przez użytkowników są weryfikowane przez profesjonalnych redaktorów i pojawiają się zazwyczaj pod zielonymi artykułami hasłowymi PONS. Jak zauważa Klett Gruppe (patrz materiał wideo),…