Tag

matura 2012

Browsing

Czas najwyższy wystartować z serią wpisów o maturze z języka niemieckiego w roku 2013. Ale o tym za chwilę, najpierw pewne wytłumaczenie. Od pewnego czasu zasypujecie mnie w komentarzach i mailach pytaniami o tematy na maturę ustną z niemieckiego. Najciekawsze jest to, że pytania zadajecie w komentarzach pod wpisem, gdzie się te wszystkie tematy znajdują. Osobom, które nie potrafią się tutaj jakoś połapać, tłumaczę już, jak znaleźć wszystkie zagadnienia na maturę ustną z roku 2012. Po pierwsze musicie przejść do komentarzy pod wpisem Ustna matura z niemieckiego 2012 – tematy.…

Hallo! :) Matura szaleje na dobre (oczywiście jeszcze nie u wszystkich, bo z terminami ustnej bywa różnie) i pomyślałem sobie, że dobrze by było stworzyć miejsce, w którym zebrane byłyby dotychczasowe tematy z matury ustnej z języka niemieckiego. I tutaj ukłon w Waszą stronę: wpisujcie proszę w komentarzach pod wpisem tematy, które mieliście na ustnej. To może być bardzo przydatna wskazówka dla osób, które egzamin mają jeszcze przed sobą. Nie musicie pisać po niemiecku, wystarczy krótki opis tematu czy obrazka, który mieliście do omówienia. Działajcie i pomóżcie sobie nawzajem.

Matura 2012 z języka niemieckiegoPod koniec sierpnia 2011 roku Centralna Komisja Egzaminacyjna opublikowała na swojej stronie internetowej Informator o egzaminie maturalnym z języka obcego nowożytnego od roku szkolnego 2011/2012. Jak już zapewne wiecie, wprowadzono kilka zmian, które określiłbym raczej jako „dające się przewidzieć” czy „oczekiwane”, gdyż odzwierciedlają one wytyczne reformy programowej z 2009 roku. Jednak jest to coś, z czym należy się oczywiście zapoznać przed przystąpieniem do egzaminu. Wzbudzającą o niektórych osób kontrowersje zmianą w maturze ustnej 2012 jest zniesienie podziału na maturę ustną na poziomie podstawowym i rozszerzonym, mówiąc inaczej: wszyscy uczniowie zdają ten sam egzamin! Efektem tej zmiany będzie oczywiście konieczność wprowadzenia innych poleceń, zadań. Nowy zestaw egzaminacyjny będzie składał się więc z trzech zadań, polecenia do zadań 1 i 3 będą sformułowane w języku polskim, natomiast do zadań 2 i 3 dołączony będzie materiał ikonograficzny.