Język niemiecki Słownictwo niemieckie Słownik tematyczny

Imiona żeńskie – lista z tłumaczeniem na język niemiecki

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

Ada – Adelaide / Adrianne
Adela – Adele
Adelajda – Adelaide / Adrianne
Adelina – Adelaide / Adrianne
Adrianna – Adrianne
Agata – Agathe
Agnieszka – Agnes
Albertyna – Alberthine
Aleksandra – Alexandra
Alicja – Alice
Alina – Alina
Amelia – Amelie
Anastazja – Anastasia
Andżela – Angela
Aneta – Annette
Angelika – Angelika
Ania – Anna
Aniela – Aniela
Anita – Anita
Anna – Anna
Annabella – Annabell
Antonina – Antonina
Augustyna – Augustine
Aurelia – Aurelia
Baptysta – Baptis
Barbara – Barbara
Beata – Beate
Bernadeta – Bernadett
Berta – Bertha
Bianka – Bianka
Brygida – Brigitte
Cecylia – Cäcilie
Celina – Celine
Dagmara – Dagmar
Daniela – Daniela
Daria – Daria
Diana – Diana
Diminika – Dominika
Dorota – Dorothea
Edyta – Edith
Florencja – Florentine
Genowefa – Genoveve
Gwendolina – Gwen
Halina – Halina
Helena – Helene
Helga – Helga
Hera – Hera
Irena – Irene
Iwona – Yvonne
Iza – Ilse
Izabela – Isabell
Jadwiga – Hedwig
Kamila – Kamilla
Katarzyna – Katharina
Klara – Klara
Klaudia – Claudia
Klaudyna – Claudia
Kornelia – Cornelia
Łucja – Lucie
Małgorzata – Margarethe
Małgosia – Margarethe
Marcelina – Marceline
Margareta – Margarette
Maria – Maria
Marianna – Marianne
Mariela – Mariella
Marta – Martha
Martyna – Martina
Maryla – Maria
Paulina – Pauline
Róża – Rose
Urszula – Ursel
Urszula – Uschi
Waleria – Valerie
Zuzanna – Susanne
Żaneta – Jeanette

Wróć do spisu treści słownika tematycznego

Print Friendly, PDF & Email

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 1.33 (41%) - 3 głosy

Powiązane wpisy


Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarzy 14

  1. Świetne. Zaproponowałam mojej nauczycielce, żeby na niemieckim używać niemieckich wersji. Była wręcz zachwycona i poprosiła o przygotowanie listy imion w całej klasie i ich niemieckich odpowiedników.
    Teraz cała moja klasa mnie przeklnie ;) Bo za niemieckim to oni zbytnio nie przepadają, a ja się po prostu staję maniakiem- zgłębiam gramatykę, słówka, ciekawostki, wszystko! A ten oto blog doskonale mi w tym pomaga. A nauczycielka jest zdziwiona, ze chodząc tylko i wyłącznie na lekcje w szkole rozumiem większość tego, co do mnie mówi- a uczę się od września.

      • No dokładnie. Ale klasa jest chyba najgorsza z możliwych, nigdy nic im nie pasuje. A największy lament jest gdy nauczyciel każe zapisać „Hausaufgaben”, które i tak pół klasy nie zrobi.

Napisz komentarz

CommentLuv badge