👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Język niemiecki Słownictwo niemieckie Varia

Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki online – lista stron

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

Słownik niemiecki onlineBardzo często zdarza nam się zapomnieć znaczenia jakiegoś słówka w języku polskim lub niemieckim, wtedy z pomocą przychodzą nam wszelkiego rodzaju słowniki i translatory języka niemieckiego w wersji drukowanej lub też online. Z doświadczenia wiem, że translatory lepiej jest omijać szerokim łukiem, gdyż zdarza im się tłumaczyć zdania i teksty bez sensu, w końcu komputery jeszcze nie myślą i nie potrafią przełożyć tekstu na inny język, mogą go jedynie przetłumaczyć. Słowniki są za to czymś naprawdę polecanym, sam korzystam z ich elektronicznych wersji, gdyż jest to szybsze i dużo bardziej wygodne niż kartkowanie „cegły”, która ma 1000 lub więcej stron.

Z tego też powodu postanowiłem zebrać linki do kilku najciekawszych stron w internecie, które oferują zupełnie za darmo słowniki języka niemieckiego. W wakacje pisałem o słowniku PONS, dzisiaj poszerzam listę o kolejne pozycje. Dla osób, które korzystają z tego typu udogodnień pewnie nie będzie tutaj nic nowego, jednak wielu początkujących ma często problem z wyborem odpowiedniego słownika. Kolejność na liście jest zupełnie przypadkowa, więc nie sugerujcie się nią proszę. Jeżeli znacie inne słowniki, które są warte polecenia, zapraszam do podawania linków i krótkich opisów w komentarzach.

A oto moja lista internetowych słowników języka niemieckiego i innych języków obcych:

  • PONS – około 4,8 miliona wyrazów hasłowych, zwrotów i tłumaczeń w językach angielskim, francuskim, hiszpańskim, włoskim, polskim, rosyjskim, słoweńskim i niemieckim.
  • Słownik Gazeta.pl – 130 tys. haseł w każdym słowniku (angielski, niemiecki, języka polskiego).
  • DEP – słownik niemiecko-polski – polsko niemiecki. Wielkośc bazy słów nieznana.
  • LING – słownik angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, włoski, rosyski online; łącznie haseł: ponad 2,5 miliona.
  • Megasłownik – słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski; kilkadziesiąt tysięcy haseł.
  • Słownik Onet.pl – polsko-niemiecki i niemiecko-polski z bazą 160 tysięcy haseł.
  • Słownik Interia.pl – także polsko-niemiecki, niemiecko-polski z bazą 180 tysięcy haseł.
  • Langenscheidt – niemiecko-polski, polsko-niemiecki; wielkość bazy nieznana, słownik umieszczony jest na lewym pasku bocznym strony.
  • Ozali.org – słownik niemiecko-polski; około 150 tysięcy haseł.
  • eSlownik.eu – słownik niemiecko-polski online; wielkość bazy nieznana.
  • Słownik bab.la – niemiecko-polski; nieznana wielkość bazy słownika.
  • Leksyka.pl – słownik niemiecko-polski; liczba haseł wynosi około 51 tysięcy.

Macie swoje typy, których nie ma na powyższej liście?
Piszcie o nich w komentarzach!

Print Friendly, PDF & Email

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 0.00 (0%) - 0 głosów

Sprawdź też inne wpisy


Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarzy 18

    • Nie wiem tylko, jak mogę pomóc. Na blogu są setki wskazówek i darmowych materiałów, mogę poza tym zaprosić na kurs niemieckiego online do mojej szkoły. Nie mam innych pomysłów.

    • A są dostępne w kraju jakieś tanie słowniki jednojęzyczne papierowe, dla początkujących i średniozaawansowanych?

      • Owszem są takie słowniki, ale jak każdy słownik nie są zbyt tanie :/ poszukaj na duden.de słowników dla początkujących i dla dzieci, jak boisz się zamawiać z Niemiec, idź do empiku, oni to załatwią ;)
        Dla początkujących polecam słowniki obrazkowe i tematyczne, niekoniecznie jednojęzyczne, np. PONS ma to w ofercie.

  1. reklamą jest ok, nie mamy wprawdzi takiego działu, ale jakiś baner lub coś w tym rodzaju. Co do słownictwa, to najlepiej u nas, by nie komplikować.

    Dodam, że blog nam się bardzo podoba, pozdrawiamy.

    • dzięki :)
      to może najprościej będzie jak wymienimy się linkami albo bannerami (najlepiej button 125×125)? Prześlijcie kod do wstawienia na maila a ja odeślę swój. ok?

  2. hmmmm….jeśli będzie konkretna propozycja – chętnie podejmiemy się współpracy dla dobra rozwoju j. niemieckiego.

    Nasza propozycja to 5-10 słów dziennie w danej kategorii np. biznes/ekonomia czy motoryzacja i wklejania do bloga…

    lub inne propozycje :)

    pozdrawiamy

    eslownik.eu

  3. eslownik.eu ma na dzień 5.10.2010 – Język niemiecki : 57742 haseł.

    do końca roku będzie około 70 tys haseł. Do końca grudnia
    tłumaczymy całe zdanie (nie teksty – te są kasowane) i dodawane do bazy jako przykłady.

    eslownik.eu – do bazy dodajemy tylko to, czego szukają userzy:

    np. sich bemerkbar machen, Forschungseregbnisse

    jako chyba jedyny ma bazę słów z terminologii: erotyka, przekleństwa

    84% to typowe szkolne słownictwo, zapraszam do skorzystania

    • dziękuję za dodatkowe informacje na temat Waszego słownika :)
      nie myśleliście, żeby opracować gadżet do wklejenia na stronę/bloga? macie już widgety do produktów Google, może warto to poszerzyć?

    • O dict.cc zupełnie zapomniałem :/ a to bardzo dobry słownik, natomiast ten drugi nie jest właśnie typowym słownikiem, bo służy wyszukiwaniu utartych zwrotów językowych, idiomów itp., też godny polecenia.
      Dzięki za linki :)

Napisz komentarz