dłuto – Meißel m
frezarka – Fräsmaschine f
imadło – Schraubstock m
kilof – Spitzhacke f
kilof – Keilhaue f
kombinerki – Kombinationszange f
kombinerki – Kombizange f
kowadło – Amboss m
młot pneumatyczny – Presslufthammer m
młotek – Hammer m
młotek gumowy – Gummihammer m
młotek murarski – Maurerhammer m
młotek stolarski – Schreinerhammer m
młotek szewski – Schuhmacherhammer m
młot pneumatyczny – Presslufthammer m
młotek – Hammer m
młotek gumowy – Gummihammer m
młotek murarski – Maurerhammer m
młotek stolarski – Schreinerhammer m
młotek szewski – Schuhmacherhammer m
narzędzie – Werkzeug n
obcęgi – Kneifzange f
obrabiarka – Werkzeugmaschine f
pilnik – Feile f
piła – Säge f
piła do metalu – Metallsäge f
piła ręczna – Handsäge f
piła tarczowa – Kreissägemaschine f
piła włośnicowa / cienka piłka do metalu – Laubsäge f
poziomica – Wasserwaage f
prasa – Presse f
strug – Hobel m
szczypce – Zange f
szczypce do cięcia drutu – Drahtzange f
szlifierka – Schleifmaschine f
śrubokręt – Schraubenzieher m
świder – Handbohrer m
świder – Bohrmeißel m
tokarka – Drehbank f
tokarka – Drehmaschine f
tokarka – Drechslerbank f
topór – Beil n
wiertarka – Bohrmaschine f
wiertło – Bohrer m
wkrętak – Schraubendreher m
zacisk – Klemme f
zacisk – Zwinge f
zdzierak do drewna – Holzraspel f
Język niemiecki Słownictwo niemieckie Słownik tematyczny
komentarzy 11
gwintownik – Gewindebohrer [m]
suwmiarka – Messschieber [m]
pogłębiacz – Senker bohrer
środki sprawdzające (narzędzia) – Prüfungsmittel
Dziękuję za uzupełnienie tematu!
Dzien dobry, pilnie poszukuje obrazkow narzedzi z podpisami w jezyku niemieckim. Prosze o pomoc, nie moge znalezc ilustracji zwiazanych Z budowa, narzedziami itd. Dziekuje
Nie mam niestety takich materiałów.
Dzień dobry,
bezskutecznie poszukuję polskich odpowiedników słów „Hebeldrücker”, „Federkontakt” i „Fedeleiste”. Może Pan ma jakiś pomysł?
Niestety nie wiem, jak to przetłumaczyć, nie mam nawet tych słówek w słowniku budowlanym. Może trzeba zapytać jakiegoś fachowca? Pokazać mu, jak te rzeczy wyglądają i niech powie, jak je nazwać.
byc moze chodzi tu o dzwignie, zlącze i pewnie mialo byc federleiste czyli kostka elektryczna, są rozne typy z bolcami i bez.
Witam, co oznaczają literki po np: piła ? Säge „f” lub narzędzie ? Werkzeug „n” i jak to sie ma do rodzajników der, die , das? Czy to nie chodzi przypadkiem o:
f = die
n = das
m = der
A tak poza tym to bardzo pomocna strona, przygotowuję fiszki z obrazkami na podstawie słówek tutaj zawartych ;)
sznurek traserski przynajmniej na wszystkich budowac nazywa sie schlagschnur
Witam. Przydałoby się troszkeę zgłębić temn temat, gdyż nie mogę znaleźć w internecie większej ilości nazw narzędzi po niemiecku ponad to co się tu znajduje……tak więc brakuje mi tłumaczen dlam takich podstawowych narzędzi jak:
szlifierka kątowa(znana popularnie jako „flex”)
wkrętarka
wyrzynarka
otwornica
wiertło koronowe(takie kółeczko z ząbkami lub z nasypem diamentowym do robienia otworów w różnych materiałach)
drabina(też narzędzie)
kielnia
wiadro
kątownik
przecinak(dłuto tyle ze do twardszych materiałów)
tarcza do drewna, glazury, metalu
paca zębata, gładka(aka „gleta”)
sznurek traserski
niwelator laserowy
to tylko kilka przykładów podstawowych narzędzi wykorzystywanych w tzw. budowlance, które to na pewno by się się przydały na tej nawiasem mówiąc świetnej i bardzo pomocnej stronie.
P.S. pozdro dla admina
To udało mi się znaleźć:
szlifierka kątowa (znana popularnie jako ?flex?) – der Winkelschleifer (albo: Trennschleifer, Flex)
wkrętarka – der Schrauber, die Eindrehmaschine
wyrzynarka – die Schweifsäge, die Dekupiersäge
otwornica – die Stichsäge, die Lochsäge
wiertło koronowe (takie kółeczko z ząbkami lub z nasypem diamentowym do robienia otworów w różnych materiałach) – die Bohrkrone
drabina (też narzędzie) – die Leiter
kielnia- die Maurerkelle
wiadro – der Eimer
kątownik – das Winkeleisen, der Winkel
przecinak (dłuto tyle ze do twardszych materiałów) – der Meißel
tarcza do drewna, glazury, metalu – die Scheibe
paca zębata, gładka (aka ?gleta?) – das Reibebrett (paca tynkarska), die Glättkelle (paca gładka), gezahnte Glättkelle (paca zębata)
sznurek traserski – sznurek=das Schnürchen, sznur=die Schnur, Traserschnur=sznurek traserski? nie jestem pewien
niwelator laserowy – das Nivellier, das Nivelliergerät
Pozdrawiam :)