Język niemiecki Słownictwo niemieckie Wort der Woche

die Arschbombe – skok do wody „na bombę”

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

die Arschbombe, SplashdivingTak, tak, dobrze widzicie, Arschna blogu :) a dokładniej die Arschbombe – skok na bombę (do wody). Zapewne to znacie, domyślam się, że nieraz skakaliście do wody właśnie w ten sposób. Kiedyś ktoś powiedział, że na bombę skaczą ci, którzy nie umieją skakać na główkę. Zgadzałem się z tym, ale te czasy minęły jak tylko zobaczyłem, co wyrabiają goście na zawodach w Arschbombe. Jakiś tydzień temu natknąłem się na artykuł na spiegel.de, który o tym mówi, polecam lekturę i oglądnięcie poniższego filmiku. A jeżeli chodzi o skojarzenie słówka, sposób na zapamiętanie, to myślę, że nie muszę tutaj zbyt dużo tłumaczyć. Z polskiego bomba (die Bombe) + część ciała, na którą skaczemy i jest powiązanie ;)

Ciekawostka:
W sporcie dyscyplina ta nazywana jest Splashdiving i już od kilku lat organizowane są mistrzostwa świata (!) mające wyłonić najlepszego skoczka – Arschbombenspringer. Szaleństwo! :) Polecam stronę www tej konkurencji sportowej.

Wymowa słówka Arschbombe (czyta Markuz z forvo.com):
//podcast.tyczkowski.com/wdw/die-arschbombe.mp3

Filmik pokazujący zawody w skakaniu „na bombę”

Czytaj archiwum Wort der Woche po 09.11.2010
Czytaj archiwum Wort der Woche od 23.03.2010 do 09.11.2010)

Foto:
Diese Datei wurde unter den Bedingungen der Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen Unported-Lizenz (abgekürzt cc-by-sa) in der Version 3.0 veröffentlicht.
Lizenzvertrag: //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode
Eine Zusammenfassung des Lizenzvertrags in allgemeinverständlicher Sprache, ohne juristische Wirkung, befindet sich hier.

Diese ursprünglich nur unter der GNU Free Documentation License (GFDL, Version 1.3) lizenzierte Datei ist in Folge der Lizenzumstellung der Wikipedia auch unter den Bedingungen der Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 nutzbar.

Print Friendly

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 0.00 (0%) - 0 głosów

Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarze 2

Napisz komentarz

CommentLuv badge