👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Język niemiecki Słownictwo niemieckie Słownik tematyczny

Podróż pociągiem – słówka niemieckie

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

bagaż – Gepäck n
bagaż podróżny – Reisegepäck n
bagażowy – Gepäckträger m
bilet – Fahrkarte f
bilet miesięczny – Monatskarte f
bilet pierwszej/drugiej klasy – Fahrkarte erster/zweiter Klasse f
bilet powrotny – Rückfahrkarte f
bilet sypialny – Schlafwagenkarte f
bilet tam i z powrotem – hin und zurück
bilet tygodniowy – Wochenkarte f
bilet ze zniżką – eine Fahrkarte mit Ermäßigung
bilet zwykły/normalny – eine einfache Fahrkarte
cena biletu – Fahrpreis m
czekać na pociąg – auf den Zug warten/den Zug erwarten
dać bagaż do przechowania – Gepäck zur Aufbewahrung geben n
dopłata – Zuschlag m
dowiadywać sie w informacji o… – sich bei der Auskunft erkundigen nach…
dworzec kolejowy – Bahnhof m
Gdzie jest wagon restauracyjny? – Wo ist der Speisewagen?
hala dworcowa – Bahnhofshalle f
informacja – Auskunft f
iść na peron – zum Bahnsteig gehen
Jak dlugo ważny jest bilet? – Wie lange ist diese Fahrkarte gültig?
jechać na dworzec – zum Bahnhof fahren
jechać pociągiem – mit dem Zug fahren
jechać/iść na dworzec – zum Bahnhof fahren/gehen
Kiedy mam połączenie do ….? – Wann habe ich Anschluß nach…?
Kiedy odchodzi nastepny pociag do …? – Wann fährt der nächste Zug nach …?
kolej – Bahn f
konduktor – Schaffner m
kupić bilet – eine Fahrkarte lösen/kaufen
Ma pociąg z …spóźnienie? – Hat der Zug aus…. Verspätung?
Mają dzieci zniżkę? – Gibt es Ermäßigung für Kinder?
megafon – Lautsprecher m
miejscówka – Platzkarte f
Mogę otworzyć okno? – Darf ich das Fenster öffnen?
Mogę zamknąć okno? – Darf ich das Fenster schließen?
nie zdążyć na pociąg – den Zug versäumen/verpassen
nie zdążyć na pociąg – den Zug nicht schaffen
odebrać z pociągu – vom Zug abholen
odjazd – Abfahrt f
odjazd o godzinie… – Abfahrt … Uhr
odjeżdżać z peronu – vom Bahnsteig abfahren
odjeżdżać z toru – vom Gleis Nr… abfahren
otrzymać informację – Auskunft erhalten/bekommen f
pasażer – Passagier m
peron – Bahnsteig m
pociąg – Zug m
pociąg dalekobieżny – Fernzug m
pociąg ekspresowy – D-Zug m
pociąg kursuje – Zug verkehrt m
pociąg międzynarodowy – Eurocity m
pociąg odjeżdża – Zug fährt …ab m
pociąg osobowy – Personenzug m
pociąg podmiejski – Vorortzug m
pociąg pospieszny – Schnellzug m
pociąg przyspieszony – Eilzug m
pociąg rusza – Zug setzt sich in Bewegung m
poczekalnia – Wartesaal m
podróż pociągiem – Bahnreise f
podróż pociągiem – Zugreise f
podróżny – Reisende m
półka na bagaż – Gepäcknetz n
przechowalnia bagażu – Gepäckaufbewahrung f
przedsprzedaż – Vorverkauf m
przedział – Abteil n
przedział dla niepalących – Nichtraucherabteil n
przedział dla palących – Raucherabteil n
przejazd kolejowy (strzeżony/niestrzeżony) – Bahnübergang (beschrankter/unbeschrankter) m
przesiadać się – in den Zug umsteigen
przesiadać się – umsteigen
przyjazd – Ankunft f
przyjazd o godzinie… – Ankunft … Uhr
przyjmowanie bagażu – Gepäckannahme f
punkt informacji – Information/die Auskunft/die Auskunftsstelle f
rezerwacja – Reservierung f
siedzieć w pociągu – im Zug sitzen
skrytka na bagaż – Schließfach n
stacja – Station f
stacja końcowa – Endstation f
To jest moje miejsce. – Das ist mein Platz.
tor – Gleis n
torba podróżna – Reisetasche f
torna podróżna – Reisetasche f
udzielić informacji o… – Auskunft über…erteilen f
umieścić bagaż na półce bagażowej – Gepäck im Gepäcknetz unterbringen n
w przedsprzedaży – im Vorverkauf
walizka – Koffer m
wjeżdżać na peron – auf Bahnsteig Nr…einlaufen/einfahren
wjeżdżać na tor – auf Gleis Nr. … einlaufen/einfahren
wsiadać do pociągu – in den Zug einsteigen
wsiąść do pociągu – in den Zug einsteigen
wstawić bagaż do… – Gepäck in…stellen n
wydawanie bagażu – Gepäckausgabe f
wyjście – Ausgang m
wysiadać z pociągu – aus dem Zug aussteigen
wysiąść z pociągu – aus dem Zug aussteigen
wysiąść/przesiąść się na następnej stacji – auf der nächsten Station aussteigen/umsteigen
Z którego peronu odchodzi pociag do…? – Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach…?
zapowiadać przez megafon – im Lautsprecher ansagen
zatrzymywać się na każdej stacji – auf jeder Station halten
zdązyć na pociąg – den Zug erwischen/erreichen
zrobić dopłatę dla pierwszej klasy – den Zuschlag für die erste Klasse bezahlen

Wróć do spisu treści słownika tematycznego

Sprawdź też inne wpisy


Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarze 2

Napisz komentarz