Varia

Zakup materiałów do nauki języków

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

AntykwariatZakup książek do nauki języków obcych nierzadko jest dużym wydatkiem. Szczególnie jeśli podręczniki drukowane są poza granicami kraju, ich ceny mogą być wygórowane. Rozwiązaniem tego problemu może być zakup książek z drugiej ręki, lub materiałów w postaci e-booków. Aby rozpocząć naukę języka obcego, nie trzeba na ten cel przeznaczać ogromnej sumy pieniędzy. Na początek wystarczy przejrzeć strony internetowe w poszukiwaniu darmowych materiałów do nauki. Niektóre z nich udostępniane są w pełnej wersji, inne to tylko demo, lecz z każdego z nich możemy zaczerpnąć garść informacji przydatną podczas nauki. Objaśnienia gramatyczne, słowniki, nagrania audio czy krótkie filmiki w języku obcym, dobrze sprawdzą się w początkowej fazie poznawania języka. Niestety im poziom jest bardziej zaawansowany, tym trudniej odnaleźć przydatne materiały, dostępne za darmo. W Internecie odnaleźć można również elektroniczne wersje demo popularnych książek do nauki języków. Warto z nich skorzystać, jeśli nie jesteśmy pewni, która książkę kupić.

Księgarnie internetowe oferują zarówno tradycyjne książki papierowe jak i e-booki. W przypadku zakupu tych drugich, cena może być o kilkadziesiąt procent niższa. Zwolennicy czytania na komputerze lub przy użyciu czytników e-booków, mogą nabyć materiały do nauki w niższej cenie. Nauka przy pomocy elektronicznych publikacji może być tak samo efektywna jak z użyciem papierowych lektur.

Odmiennym rozwiązaniem jest zakup podręczników do nauki w antykwariatach językowych. Ich cena jest średnio o połowę niższa niż w przypadku nowych egzemplarzy. Antykwariat językowy to miejsce, w którym można znaleźć książki o różnym stopniu zużycia. Wystarczy odrobina szczęścia, aby napotkać egzemplarz w zadowalającym nas stanie. Osoby, które nie mogą przeznaczyć dużych sum pieniędzy na naukę języków obcych, nie są wcale skazane na niepowodzenie. Odrobina chęci i odszukanie materiałów do nauki dostępnych w przystępnej cenie, zaowocuje przyjemną i efektywną nauką języków.

Wpis sponsorowany (SEO)

Print Friendly

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 0.00 (0%) - 0 głosów

Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

Komentarzy: 1

  1. Panie Lukaszu!
    Mam problem z przetlumaczeniem dwoch zwrotow:
    1) podlotek, np. Michael byl podlotkiem lat 15
    2) oczyma swojej wyobrazni, np. Oczyma swojej wyobrazni widziala osobe, ktore kiedys znala
    Czy moze Pan pomoc?

Napisz komentarz

CommentLuv badge