Zwroty grzecznościowe (Höflichkeitsformeln) są w języku niemieckim (i oczywiście nie tylko) niezwykle ważne, gdyż ich używanie poprawia odbiór naszych komunikatów, rozmowa przebiega w miłej atmosferze, a odbiorca czuje się w pewien sposób respektowany. Poniżej zebrałem listę ważniejszych zwrotów, których możemy użyć w różnych sytuacjach: na powitanie i pożegnanie, grzeczne odpowiedzi, podziękowania czy różnego rodzaju życzenia.
Formy powitania i pożegnania
Dzień dobry! (rano) – Guten Morgen!
Dzień dobry! (w ciągu dnia) – Guten Tag!
Dobry wieczór! – Guten Abend!
Do widzenia! – Auf Wiedersehen!
Dobranoc! – Gute Nacht!
Cześć! (powitanie nieformalne) – Hallo!
Cześć!/Pozdrawiam Cię! – Grüß dich!
Serwus! – Servus! (Austria)
Witam! – Grüezi! (Szwajcaria)
Cześć (pożegnanie nieformalne) – Tschüs! (także Tschüss!)
Na razie! – Bis dann!/Bis gleich!/Bis dahin!
Powitanie jest nieraz uzupełnianie o pytanie Jak się masz?:
Jak leci?/Jak się masz? – Wie geht’s?
Dziękuję, dobrze. – Danke, gut.
Formy przeprosin po niemiecku
Przepraszam! – Entschuldigung!
Przepraszam Pana/Panią! – Entschuldigen Sie!
Przepraszam! – Verzeihung!
Przepraszam Pana/Panią! – Verzeihen Sie!
Słówka Entschuldigung lub formy Entschuldigen Sie używa się często jako wstępu do rozmowy, gdzie chcemy np. o coś zapytać: Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?
Wznoszenie toastu po niemiecku
Za pomyślność! – Zum Wohl!/Wohl bekomms!
No to chlup!- Prost!/Prosit!
Za przyszłość!- Auf die Zukunft!
Proszę, dziękuję i nie ma za co
Proszę (bardzo)! – Bitte (schön)!
Dziękuję (bardzo)! – Danke (schön)!
Nie ma za co! – Keine Ursache!/Gern geschehen!/Nichts zu danken!
Inne zwroty grzecznościowe
Na zdrowie! (gdy ktoś kichnie)- Gesundheit!
Szczęść Boże! – Grüß Gott!
Udanej podróży!/Szerokiej drogi! – Gute Reise!
Dobrej zabawy!- Viel Spaß!/Viel Vergnügen!
Trzymaj się!/Sprawuj się dobrze! – Mach’s gut!
Do wtorku! – Bis Dienstag!
Kocham Cię. – Ich liebe dich.
Lubię Cię. – Ich mag dich.
Poproszę…/Chciał(a)bym… – Ich möchte…
Czy to miejsce jest wolne? – Ist der/dieser Platz frei?
Czy tu jest wolne? – Ist da frei?
Proszę siadać! – Setzen Sie sich!
Proszę wejść! – Kommen Sie bitte herein!
Wejdź! – Komm bitte herein!
Wejdźcie! – Wejdź! – Kommt bitte herein!
Wejść! – Herein!
Przykro mi. – Es tut mir leid.
Miło mi! – Angenehm!
Proszę powtórzyć! – Wiederholen Sie!
Czy może Pan/i powtórzyć? – Können Sie wiederholen?
Czy może mi Pan/i pomóc? – Können Sie mir helfen?
Ile kosztuje…? – Wie viel kostet…?/Was kostet…?
Masz ognia? – Hast du Feuer?
Ma Pan/i ognia? – Haben Sie Feuer?
Powyższa lista da Wam sporo wskazówek, jak tworzyć niemieckie formy grzecznościowe oraz jak ich używać. Mam nadzieję, że nie będziecie o nich zapominali podczas rozmowy ;) Zachęcam do dodawania swoich propozycji tego typu zwrotów w komentarzach, bo jestem świadom tego, że nie wyczerpałem tematu.
Komentarzy: 1
Brakuje : Mahlzeit! :)