być źle połączonym – falsch verbunden sein
faksować – faxen
kod pocztowy – Postleitzahl f
koperta – Briefumschlag m
list – Brief m
list ekspresowy – Eilbrief m
list polecony – Einschreibebrief m
listonosz – Briefträger m
nadać paczkę – Paket aufgeben n
nadać telegram – ein Telegramm aufgeben
nadawca – Absender m
nakleić znaczek – Briefmarke aufkleben f
basen – Schwimmbecken n
basen (obiekt, budynek) – Schwimmhalle f
czepek pływacki – Bademütze f
czepek pływacki – Badekappe f
kamizelka do pływania – Schwimmweste f
kąpielówki – Badehose f
kostium pływacki – Badeanzug m
mistrzostwa w pływaniu – Meisterschaft im Schwimmen f
nurkowac – tauchen
płynąć żabką – im Bruststil schwimmen
pływać – schwimmen
pływak – Schwimmer m
Jowisz – Jupiter m Mars – Mars m Merkury – Merkur m Neptun – Neptun m Pluton – Pluto m Saturn – Saturn m Uran – Uranus m Wenus – Venus f Ziemia – Erde f Wróć do spisu treści słownika tematycznego
blokowanie – Sperren n
boisko do piłki nożnej – Fußballplatz m
bramka – Tor n
bramka samobójcza – Selbsttor n
bramkarz – Torwart m
bronić bramki – Tor verteidigen n
chorągiewka sędziego liniowego – Handflagge f
czerwona kartka – rote Karte
drużyna piłkarska – Fußballmannschaft f
drybling – Dribbling n
faul – Foul n
getry piłkarskie – Sportstrumpf m
grać w piłkę nożną – Fußball spielen
gwizdek – Pfeife f
iść na aut – ins Aus gehen
biust – Brust f
biust obfity – große Busen m
brodawka sutka – Brustwarze f
cycek – Titte f
małe piersi – kleinen Brüste f
piersi – Brüste f
piersi dobrze rozwinięte – gut entwickelten Brüste f
piersi mało rozwinięte – schwach entwickelten Brüste f
piersi obfite – großen Brüste f
pierś – Busen m
pierś masywna (silna klatka piersiowa) – große Brustkasten m
banknot – Geldschein m
banknot – Banknote f
banknot – Bankzettel m
banknot – Note f
banknot 50 Euro – 50-Euro-Schein m
banknot dolarowy – Dollarschein m
banknoty i monety zagraniczne – Geldsorten f
dochód – Einkommen n
gotówka – Bargeld n
kantor – Wechselstube f
karta bankomatowa – Geldkarte f
karta płatnicza – EC-Karte f
brać prysznic – duschen
czesać – kämmen
czesać się – sich kämmen
czesać włosy – Haare kämmen f
farbować włosy – sich die Haare färben
golić się – sich rasieren
kąpać się – baden
makijaż – Make-up n
malować się – sich zurecht machen
myc włosy – Haare waschen f
myć ręce – Hände waschen f
myć się – sich waschen
myć się od stóp do głów – sich von Kopf bis zu Fuß waschen
Udało mi się w końcu zebrać i wgrać wszystkie nadesłane prezentacje do odpowiednich serwisów celem publikacji na blogu. Na początek mam jednak mało pozytywną wiadomość: swoje prace nadesłało jedynie 9 osób, przy czym zgłoszeń było znacznie więcej… Nie chcę tego komentować zbyt ostro, ale wszyscy, którzy zgłosili się do konkursu i nie przysłali swoich prac, postąpili po prostu nieodpowiedzialnie. W przyszłości zastanówcie się czy naprawdę chcecie brać udział w zabawie. Ja ze swojej strony mogę zagwarantować, że pofatyguję się przy okazji kolejnego konkursu i sprawdzę wszystkie zgłoszenia odrzucając osoby, które tym razem postąpiły jak postąpiły. Przykro mi, ale może chociaż to Was czegoś nauczy :] W tym wszystkim jest jednak pozytywny element, bo znacznie większe będzie prawdopodobieństwo otrzymania nagrody :) Dlaczego? To proste: mamy tylko 9 zgłoszeń a aż 4 nagrody! Walczcie o głosy! Przypomnę tylko, że bawimy się dzięki Wydawnictwu CZTERY GŁOWY, które zafundowało zestawy FISZEK dla uczestników. Zanim pokaże Wam prace, przypomnę najważniejsze punkty z regulaminu: