Kategoria

Słownictwo niemieckie

Kategoria

W roku 2018 Niemcy będą mieli 18 ustawowych dni wolnych od pracy, ogólnie świąt i dni, które mogą być wolne (ale wcale nie muszą), jest oczywiście więcej. Natomiast te 18 dni to zarówno te daty, kiedy wolne jest na terenie całych Niemiec, ale także te, które będą obowiązywały tylko w niektórych krajach związkowych (Deutsche Budesländer). Zacznijmy od wypunktowania dni, które w przyszłym roku kalendarzowym są w całych Niemczech ustawowo wolne. Niżej

Pamiętacie wpis o rodzaju męskim rzeczownika w języku niemieckim? Pojawił się na blogu prawie miesiąc temu, więc chyba już czas najwyższy na zebranie kilku informacji odnośnie rodzaju żeńskiego rzeczownika w języku niemieckim. Reguły są w sumie bardzo podobne, tzn. tutaj też da się zebrać kilka określonych grup rzeczowników, które są rodzaju żeńskiego, istnieją także pewne końcówki, które dosłownie każą nam postawić „die” przed rzeczownikiem. Zanim jednak zaczniecie wkuwać te regułki, przypomnę: rzeczowników i tak należy uczyć się z rodzajnikiem, bez względu na grupy, do których możemy dany rzeczownik przypisać. Grupy i reguły mają…

Rodzaj rzeczownika w języku niemieckim wcale nie jest tak łatwy do ustalenia. Możemy oczywiście nauczyć się określonych reguł, które w pewien sposób mogą nam ułatwić opanowanie rzeczowników z odpowiednim rodzajem, jednak mimo wszystko należy w większości przypadków po prostu nauczyć się danego rzeczownika z rodzajnikiem, a od razu najlepiej też z liczbą mnogą. Nie ułatwia to nam zbytnio poszerzania zasobu słownictwa, gdyż tak naprawdę jedno słówko musimy zapamiętać z pewnym dodatkowym bagażem w postaci wspomnianego rodzajnika i liczby mnogiej. Mimo wszystko pokażę wam kilka reguł, które uproszczą zrozumienie rodzaju rzeczownika.…

antenki – pręty wystające 80 cm ponad taśmę górną – Antennen f blok – Block m błąd ustawienia – Positionsfehler m dogrywka – Zusatzspiel n dotknąć siatki – Netz berühren n drużyna – Mannschaft f lewy ataku – Außenangreifer/-blocker m libero – Libero m linia środkowa – Mittellinie f linie ataku – Angriffslinien f piłka do gry w siatkę – Volleyball m pole ataku – Angriffszone f pole do gry w siatkówkę – Volleyballfeld n pole gry – Spielfeld n połowa boiska – Feldhälfte f poruszenie siatki – Netzberührung f…

Tag! Wszyscy znamy powszechnie używane i serwowane w podręcznikach do niemieckiego zwroty na powitanie: Guten Tag! Morgen! Grüß Gott! To samo jest ze zwrotami, które padają podczas pożegnania: Tschüss! Auf Wiedersehen! Ale warto też wiedzieć, co możemy usłyszeć w różnych regionach Niemiec. W końcu nie samym Hochdeutsch człowiek żyje. Doskonale przedstawili to redaktorzy portali derweg.org oraz deutschland.de, o którym pisałem na blogu już w 2012 roku. Kliknij, aby zobaczyć grafikę w wyższej rozdzielczości. Formy powitania po niemiecku w różnych regionach Niemiec Formy pożegnania po niemiecku w różnych regionach Niemiec Znacie jeszcze jakieś…

Wiele przyimków w języku niemieckim używanych jest podczas tworzenia określeń miejsca. Te przyimki to np.: nach, zu, in, bei, an, auf, von. Temu właśnie zagadnieniu chciałbym poświęcić dzisiejszy wpis. Nie będę jednak rozpisywał się na temat zasad tworzenia określeń miejsca, a skupię się na konkretnych przykładach przedstawionych w formie tzw. diagramów, asocjogramów lub inaczej map myśli (mindmaps). Ostatni wpis stworzony w ten sposób został pozytywnie odebrany, więc postanowiłem kontynuować pisanie w tej formie. Spotkaliście się zapewne ze zwrotami typu: an den See fahren, ins Kino gehen, zur Arbeit gehen, in die…

Kolejna, ostatnia już porcja skrótów niemieckich z podaniem ich rozwinięcia w języku niemieckim, jak i tłumaczenia na język polski. Rozpoczynamy od litery O, a kończymy oczywiście na Z. Funkcjonowanie firmy Alfabetyczna lista skrótów niemieckich – O – o. – oben (wyżej) o./od. – oder (lub, albo) o. – ohne (bez) O. – Ort (miejsce) o.a. – oben angeführt (przytoczony wyżej) o.d.ä. – oder dem ähnliche(s) (lub temy podobne/y) o.e. – oben erwähnt (wyżej wymieniony) öffentl. – öffentlich (publiczny) offiz. – offiziell (oficjalny) o/g – oben genannt (wyżej wymieniony) o.Nr. -…

Już prawie 4 lata temu pisałem o mobilnych aplikacjach do nauki niemieckiego. Tamtym razem skupiłem się na tych dedykowanych urządzeniom z systemem Android, dzisiaj natomiast chciałbym polecić aplikację wydaną przez Alumniportal Deutschland: Verstehen Sie Deutsch. Das Quiz mit Redewendungen. Aplikacja powstała we współpracy z następującymi instytucjami: Alexander von Humboldt-Stiftung (Bonn), Deutscher Akademischer Austauschdienst e. V. (DAAD, Bonn), Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ,) GmbH, Goethe-Institut e. V. (München). Mogą z niej skorzystać zarówno użytkownicy smartfonów z Androidem, jak i wielbiciele ?jabłuszek?. Sam sprawdziłem jej działanie i wszystko sprawuje się bez…