być w posiadaniu piłki – im Ballbesitz sein
drużyna – Mannschaft f
drużyna koszyk?wki – eine Basketballmannschaft
gracz – Spieler m
gracz faulowany – gefoulte Spieler m
kosz – Baskettballkorb m
koszykówka – Basketball m
linia za trzy punkty – Drei-Punkte-Zone f
ławeczka – besetzte Bank
próba wrzutu do kosza – Korbwurfversuch m
przeciwnik – Gegner m
rzut – Korbwurf /Korbleger m
Kosmetyki w naszym życiu
Czy tego chcemy, czy nie, kosmetyki stanowią dla większości z nas nieodzowny element codzienności. Używamy różnego rodzaju płynów do kąpieli, szamponów do włosów i kremów do twarzy, rąk czy stóp.
Ostatnio coraz bardziej popularne stają się kosmetyki naturalne, czyli takie, które wytwarzane są z ekologicznych, roślinnych składników. Są to kosmetyki bez parabenów, parafiny i formaldehydu. Nie zawierają sztucznych barwników i nie są testowane na zwierzętach. Ale dośc tego długiego wstępu, przejdźmy do naszych słówek.
balsam – Balsam m
balsam do ciała – Bodylotion f
balsam do ciała – Körperlotion f
balsam do ust – Lippenbalsam m
balsam do włosów – Haarspülung f
błyszczyk do ust – Lipgloss n
cień do powiek – Lidschatten m
dezodorant – Deodorant n
dezodorant – Deo n
do włosów normalnych – für normales Haar
do włosów przetłuszczających się – für fettiges Haar
do włosów suchych – für trockenes Haar
do włosów zniszczonych – für strapaziertes Haar
farba do włosów – Haarfarbe f
Afryka – Afrika n Ameryka Łacińska – Lateinamerika n Ameryka Południowa – Südamerika n Ameryka Północna – Nordamerika n Antarktyda – Antarktika n Australia – Australien n Azja – Asien n Europa – Europa n Oceania – Ozeanien n Wróć do spisu treści słownika tematycznego
arab – Araber m
bat – Peitsche f
galop skrócony – Handgalopp m
gniada klacz – Braune f
grzbiet – Pferderücken m
grzywa – Schopf m
hunter (koń myśliwski) – Hunter m
inochód – Paßgang m
jeździć konno – reiten
jeździectwo – Reitkunst f
kapriola – Kapriole f
klacz – Stute f
Internetowe bazy danych słownika PONS zawierają około 4,8 miliona wyrazów hasłowych, zwrotów i tłumaczeń w językach: angielskim, francuskim, hiszpańskim, włoskim, polskim, rosyjskim, słoweńskim i oczywiście niemieckim. Dostęp do tych dobrodziejstw jest bezpłatny, na dodatek baza danych słownika jest aktualizowana codziennie, każdego dnia dochodzą nowe słówka i ich tłumaczenie. Dodatkowo redaktorem słownika PONS może zostać właściwie każda osoba, użytkownicy dodają materiały nawet kilka razy na godzinę. Wpisy dodane przez użytkowników są weryfikowane przez profesjonalnych redaktorów i pojawiają się zazwyczaj pod zielonymi artykułami hasłowymi PONS. Jak zauważa Klett Gruppe (patrz materiał wideo),…
Portal Edugames.pl cały czas serwuje nam różnego rodzaju gry edukacyjne. Oni nie odpoczywają w wakacje, pracują dla Was :) Dzisiaj chciałbym zwrócić uwagę na trzy nowe pozycje do serii podręczników do gimnazjum „Graffiti”. Są to gry szkolące i sprawdzające znajomość rodzaju rzeczownika w języku niemieckim. Należy w nich zadecydować, jaki rodzajnik pasuje do wyświetlanego rzeczownika. Wybór podejmujemy strzelając do odpowiedniego balonika. Grając w grę, możecie zdobyć następujące trofea: lód na patyku, samochód lub samolot, w zależności od poziomu trudności (są trzy). Nie wiecie, co to za trofea? Wspominałem o nich przy okazji innej gry, edumemory, można je mianowicie wymieniać na różne gadżety.
Tak wygląda gra:
autobus – Autobus m
autobus – Bus m
autobus niskopodłogowy – Niederflurbus m
autobus szkolny – Schulbus m
autokar – Reisebus m
automat z biletami – Fahrkartenautomat m
bilet – Fahrkarte f
bilet – Fahrschein m
bilet – Fahrausweis m
bilet całodzienny – Tagesticket n
bilet miesięczny – Monatskarte f
bilet powrotny – Rückfahrkarte f
barwa – Farbe f
bezbarwny – farblos
beżowy – beige
biały – weiß
blady – blass
blady – bleich
blady jak ściana – käseweiß
błękitny – azurblau
błękitny – himmelblau
błyszcząca zieleń – leuchtendes Grün
bordowy – weinrot
brązowy – braun