👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Gefällt mir! Język niemiecki Słownictwo niemieckie

Z języka niemieckiego zniknął najdłuższy, liczący 63 litery wyraz

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr

Czemu dowiaduję się o tym dopiero dzisiaj?! Przecież to wiadomość z czerwca 2013 (źródło)! W sumie zacząłem się zastanawiać, czy kategoria ?Gefällt mir!? jest dla tego wpisu odpowiednia, mam chyba mieszane uczucia.

Z niemieckiego słownictwa zniknął najdłuższy, składający się aż z 63 liter wyraz Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. W języku niemieckim nie brak jednak innych tasiemcowych słów, sprawiających kłopoty nie tylko cudzoziemcom.

Chociaż słówko to nie występowało w słowniku DUDEN (było zbyt rzadko używane, żeby znaleźć się gdzieś więcej niż tylko w tzw. Dudenkorpus), to było uważane za najdłuższe w języku niemieckim. Teraz zmieniają słynną ustawę dotyczącą całego tego etykietowania wołowiny i co? Ten jakże wiele mówiący skrót ?RkReÜAÜG? nagle przestał obowiązywać? Czy więc teraz będą się chwalić Niemcy? Jakie niemieckie słówko będzie teraz najdłuższe?

Z języka niemieckiego zniknął najdłuższy, liczący 63 litery wyraz

Warto jeszcze posłuchać, jak się to słowo czyta. Zamieszczam film ze strony Süddeutsche.de, gdzie w ankiecie pyta się przechodniów o to, co myślą o tym słówku oraz których dłuuuugich słów chcieliby się jeszcze pozbyć. Jak zauważycie, nawet rodowici Niemcy mają problemy np. z tłumaczeniem niektórych tworów.

//pix.sueddeutsche.de/video_fs/sde/A/D/ADCC0BD9-EC28-4150-88CA-A29E1C23B7AD.mp4

Print Friendly, PDF & Email

Oceń ten wpis, dzięki!

Średnia ocena: 5.00 (92%) - 1 głos

Sprawdź też inne wpisy


Nauczyciel i tłumacz języka niemieckiego, od stycznia 2011 roku właściciel Szkoły Języków Obcych PAROLI, zapalony rowerzysta, fotograf-amator, bloger. Zwolennik wykorzystania nowych technologii w edukacji.

komentarzy 10

  1. Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel ma 51 liter :) i zabawne jest do tego :)

  2. Nasza „Konstantynopolitańczykowianeczka” wysiada. Niestety Niemcy w słowotwórstwie są od Polaków 100x lepsi. Ale to dobrze, że takie słowa znikają. Przecież żyjemy coraz szybciej i porozumiewamy się coraz szybciej, wiec nie możemy używać takich długich słów.

  3. Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlat
    tengitterkofferattentater ….jak na przykład to słowo :D myślę, że każdy się z nim zetknął ;)

  4. A ja wiedziałam, że jego już nie ma, ale od ludzi żyjących tu w Niemczech, Polaków naturalnie :D

Napisz komentarz