Wspomniane w tytule czasowniki nieraz przysporzyły mi wielu problemów, głównie podczas ich użycia w języku mówionym lub pisanym. Z recepcją i rozumieniem raczej nie miałem problemu, bo znaczenie tych słówek było i jest mi znane. Poza tym zawsze trafiałem na nie w jakimś kontekście, co jednoznacznie wskazywało na konkretne tłumaczenie. To samo miałem z angielskimi czasownikami: to tell, to say i to speak. Myślę, że wielu z Was borykało lub boryka się z podobnym problemem, czy to w języku niemieckim, czy angielskim. Pomyślałem więc, że przyjdę Wam z małą pomocą…
Z realizacją słownika wideo z wymową publikowanego na moim kanale YouTube poszedłem o krok dalej i poprosiłem o pomoc rodowitego Niemca. Jest to jeden z lektorów Szkoły Paroli, Michael J. Grass. On zajął się nagraniem wymowy oraz podkładem audio, ja natomiast skupiłem się na montażu całego projektu. Przygotowaliśmy słówka z działu Körperteile – części ciała. Mam nadzieję, że ta forma przypadnie Wam do gustu. Jeżeli chcecie być na bieżąco z tymi filmikami, subskrybujcie mnie na YT i śledźcie bloga, bo na pewno będzie tego więcej. Tymczasem zapraszam do obejrzenia poniższego…
Dawno nie produkowałem nic w tej formie, więc tym bardziej cieszę się, że udało mi się naleźć chwilę, aby zaprezentować kilka słówek z działu „Obst – owoce”. Na materiale wideo nie znajdziecie żadnego słówka po polsku. Obrazki będą podpisane słówkami po niemiecku, a na nagraniu dwukrotnie usłyszycie dane słówko. Także po niemiecku. Słownik wideo z wymową po niemiecku – das Obst https://www.youtube.com/watch?v=6TLkFRDMEWc Na filmiku widzieliśmy następujące słówka: der Apfel – jabłko die Banane – banan die Birne – gruszka die Erdbeere – truskawka die Grapefruit – grejpfrut die Kirsche -…
Wiele przyimków w języku niemieckim używanych jest podczas tworzenia określeń miejsca. Te przyimki to np.: nach, zu, in, bei, an, auf, von. Temu właśnie zagadnieniu chciałbym poświęcić dzisiejszy wpis. Nie będę jednak rozpisywał się na temat zasad tworzenia określeń miejsca, a skupię się na konkretnych przykładach przedstawionych w formie tzw. diagramów, asocjogramów lub inaczej map myśli (mindmaps). Ostatni wpis stworzony w ten sposób został pozytywnie odebrany, więc postanowiłem kontynuować pisanie w tej formie. Spotkaliście się zapewne ze zwrotami typu: an den See fahren, ins Kino gehen, zur Arbeit gehen, in die…
Prawidłowe użycie tytułowych czasowników wraz z odpowiednimi słówkami może nieraz przysporzyć kilku problemów albo po prostu może nam brakować pomysłów na ich zastosowanie. Postanowiłem więc zebrać kilka inspiracji w formie czytelnych diagramów. Mogą one przydać się na lekcji niemieckiego albo jako sposób na naukę, bo każdy zwrot, jeżeli go nie znacie, należy sobie przetłumaczyć. Zamiast ryby otrzymujecie więc wędkę :) Zróbcie z niej pożytek! Pozwalam na dowolne wykorzystanie, kopiowanie oraz udostępnianie tych grafik z podaniem źródła. sein haben machen Co sądzicie o takim sposobie na prezentację słownictwa? Chcielibyście, abym przygotował…
Na dzisiaj jeszcze jedna ciekawostka, mianowicie interesująca metoda nauki nowych słówek, tzw. MindMaps, mapy myśli, asocjogramy. Swego czasu MindMap było też słówkiem tygodnia (Wort der Woche), postanowiłem jednak ten temat trochę rozwinąć i zaprezentować dwie przykładowe mapy myśli do tematu „Die Gesundheit” (zdrowie), utworzone spontanicznie przez osoby uczące się języka niemieckiego. Po kliknięciu obrazka otworzy się powiększona mapa.
Mapa nr 1 składa się z następujących słów i zwrotów: Krankenhaus, Sport (Fitness, laufen, reiten, …treiben, gesund, schwer, anstrengend), gesundes Essen (Obst, Gemüse, Mineralwasser, nicht zu fett essen, Bio-Essen, gesunde Diät, Diät halten), ungesundes Essen (Döner macht schöner, Fast-Food, fettreiches Essen, Alkohol, schnell und hektisch), Krankheit (Fieber, Grippe, verletzt, Wunde, Schnupfen, Husten, erkältet).