beczkowóz na gnojówkę – Jauchewagen m
beczkowóz z urządzeniem do rozlewania gnojówki – Jauchedrill m
brona chwastownik – Ackerbürste f
brona łopatkowa – Spatenegge f
brona nożowa – Messeregge f
brona o kilku polach(członach) – Gliederegge f
brona polowa – Ackeregge f
brona posiewna – Saategge f
brona zawiasowa – Gelenkegge f
chłodnica, oziębiach (mleka) – Kühler m
ciągnik do pługa jednoskibowego – Einscharschlepper m
koło ciągnika z ostrogami – Eisenstollenrad n
króciec – Stutzen m
łożysko – Lager n
łożysko ślizgowe – Gleitlager n
łożysko toczne – Wälzlager n
mieszadło – Rührwerk n
mieszalnik – Mischer m
pompa – Pumpe f
silnik – Motor m
algebra – Algebra f
analogia – Analogie f
ar – das Ar m/n
arytmetyka – Arithmetik f
bryła – Körper m
całka – Integral n
całka liniowa – Linienintegral n
centymetr – Zentimeter m
ciąg – Folge f
ciąg – Reihe f
cięciwa – Sekante f
cosinus – Kosinus m
cosinusoida – Cosinuskurve f
cotangens – Kotangens m
cyfra – Ziffer f
Bardzo często zdarza nam się zapomnieć znaczenia jakiegoś słówka w języku polskim lub niemieckim, wtedy z pomocą przychodzą nam wszelkiego rodzaju słowniki i translatory języka niemieckiego w wersji drukowanej lub też online. Z doświadczenia wiem, że translatory lepiej jest omijać szerokim łukiem, gdyż zdarza im się tłumaczyć zdania i teksty bez sensu, w końcu komputery jeszcze nie myślą i nie potrafią przełożyć tekstu na inny język, mogą go jedynie przetłumaczyć. Słowniki są za to czymś naprawdę polecanym, sam korzystam z ich elektronicznych wersji, gdyż jest to szybsze i dużo bardziej wygodne niż kartkowanie „cegły”, która ma 1000 lub więcej stron.
Z tego też powodu postanowiłem zebrać linki do kilku najciekawszych stron w internecie, które oferują zupełnie za darmo słowniki języka niemieckiego. W wakacje pisałem o słowniku PONS, dzisiaj poszerzam listę o kolejne pozycje. Dla osób, które korzystają z tego typu udogodnień pewnie nie będzie tutaj nic nowego, jednak wielu początkujących ma często problem z wyborem odpowiedniego słownika. Kolejność na liście jest zupełnie przypadkowa, więc nie sugerujcie się nią proszę. Jeżeli znacie inne słowniki, które są warte polecenia, zapraszam do podawania linków i krótkich opisów w komentarzach.
Jakiś czas temu natknąłem się na interesującą amerykańską stronę (Washington & Jefferson College) ze słownikiem tematyczno-obrazkowym w różnych językach, w tym także niemieckim. Postanowiłem wyciągnąć z niego pewne działy i podzielić się tym z Wami, gdyż uważam, że przyswajanie nowego słownictwa przebiega o wiele sprawniej, gdy do dyspozycji mamy materiał wizualny, w tym przypadku właśnie zdjęcia poszczególnych rzeczy. Zacznę od słownictwa związanego z wyposażeniem kuchni, mimo że na blogu jest już wpis o kuchni i przyborach kuchennych. Zapraszam do zapoznania się z materiałem oraz do wyrażania uwag i opinii.
akwizycja – Aquise f
analiza rynku – Marktanalyse f
ankieta – Umfrage f
asortyment – Sortiment n
badanie marketingowe – Marketingforschung f
badanie rynku – Marktforschung f
banner reklamowy – Werbebanner n
broszura – Broschüre f
dobra konsumpcyjne – Konsumgüter f
dystrybucja – Distribution f
dział sprzedaży – Vertriebsabteilung f
grupa docelowa – Zielgruppe f
kanał sprzedaży – Vertriebskanal m
aktualizacja – Aktualisierung f
alegoria – Allegorie f
aleksandryn – Alexandriner m
aluzja literacka – literarische Allusion
amplifikacja tekstu – Amplifikation des Textes f
analiza – Analyse f
analiza dzieła literackiego – Analyse des literarischen Kunstwerks f
aton – unbetontes Wort
autor – Autor m
autor – Verfasser m
baśń – Märchen n
beletrystyka – Unterhaltungsliteratur f
bestiarium – Tierdichtung f
1/3 – ein Drittel 1/5 – ein Fünftel 2/3 – zwei Drittel 3/4 – drei Viertel dwa i pół – zweieinhalb jedna czwarta – ein Viertel półtora – eineinhalb półtora – anderthalb Wróć do spisu treści słownika tematycznego