👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Kategoria

Materiały wideo do nauki

Kategoria

Dzisiaj mam dla Was kolejny, drugi odcinek (2. Folge) telenoweli w języku niemieckim „Jojo sucht das Glück” pod tytułem „Jojo aus Brasilien”. Mam nadzieję, że oglądaliście też pierwszy odcinek, gdyż wszystkie są ze sobą powiązane i warto jest być na bieżąco ;)

Jak się okazuje, nasza bohaterka nie ma zbyt wiele szczęścia już na początku jej pobytu w Niemczech: gubi swój paszport i pieniądze, a mieszkania, w którym ma przebywać, musi szukać na piechotę. Po dotarciu na miejsce też nie jest zbyt slodko, gdyż pewna osoba ma obiekcje co do jej pobytu. Zresztą zobaczcie sami, zapraszam na seans :)

Krótki opis telenoweli po niemiecku:

Schon nach ein paar Minuten in Deutschland hat Jojo ihren Pass und ihr Geld verloren. Zu Fuß macht sie sich auf die Suche nach ihrer Wohnung. Doch als sich die Tür öffnet, erlebt Jojo eine große Überraschung…

https://www.youtube.com/watch?v=sYrrkFePmzs

Jojo sucht das GlückDzisiaj rozpoczynam publikowanie informacji o nowej telenoweli dla uczących się języka niemieckiego. Chodzi mianowicie o „Jojo sucht das Glück” od Deutsche Welle. Będziecie mogli zapoznać się ze wszystkimi materiałami z poziomu mojego bloga, bez konieczności szukania informacji na niemieckojęzycznym portalu. Mam nadzieję, że znacznie ułatwi to cały proces. Liczę na komentarze oraz propozycje usprawnień. Telenowela posiada na Deutsche Welle następujący opis:

Begleitet die brasilianische Studentin Jojo 33 Folgen lang auf ihrer Suche nach dem Glück in ihrer neuen Heimatstadt Köln. Sie hat sich verliebt: in jemanden, den sie noch nie gesehen hat. Wird sie ihn treffen? Jeden Donnerstag gibt es hier eine neue Folge über Liebe und Freundschaft – dazu Arbeitsblätter und interaktive Übungen.

Opis pierwszego odcinka (Folge 1):

Endlich ist Jojo aus Brasilien in Köln angekommen. Sie ist sofort von der Stadt und den Leuten begeistert. Jetzt muss sie erst einmal ihre neue Wohnung finden. Aber die Fahrt mit dem Taxi ist nicht ganz einfach…

Materiał wideo poniżej:

https://www.youtube.com/watch?v=A5xmAlPXBBM

Jojo sucht das Glück - ćwiczeniaĆwiczenia interaktywne sprawdzają rozumienie materiału wideo w bardzo ciekawy sposób. Do dyspozycji macie przykładowo ćwiczenia na dopasowanie tekstu do obrazków (Zuordnungsübung), wybór właściwej odpowiedzi, zgodnej z treścią filmu czy też tekst z lukami (Lückentext). Po obejrzeniu telenoweli oraz rozwiązaniu ćwiczeń możecie przeczytać poniższą transkrypcję (manuskrypt) filmu.. Pomoże ona w rozwianiu ewentualnych wątpliwości odnośnie odpowiedzi czy dotyczących rozumienia poszczególnych kwestii i dialogów.

ModalverbenCo to są czasowniki modalne?

Czasowniki modalne (łac. modus – sposób) określają stosunek osoby mówiącej do treści jej wypowiedzi. Czasownik modalny w formie osobowej oraz drugi czasownik w bezokoliczniku (czasownik główny zdania) tworzą razem orzeczenie (w zdaniach poniżej zaznaczone kolorem czerwonym). Czasownik modalny stoi w zdaniu oznajmującym zawsze na drugim miejscu, natomiast czasownik główny na końcu zdania w bezokoliczniku, np.:

Ich muss meine Hausaufgaben machen. – Muszę odrobić moją pracę domową.

Peter kann sehr gut schwimmen. – Piotr potrafi bardzo dobrze pływać.

W języku niemieckim mamy sześć czasowników modalnych:

  • dürfen – mieć pozwolenie,
  • können – móc, umieć, potrafić,
  • mögen – lubić (może też wyrażać życzenie, pragnienie),
  • müssen – musieć,
  • sollen – mieć powinność,
  • wollen – chcieć.

Jak odmieniają się czasowniki modalne w języku niemieckim?

Piwo (das Bier) jest chyba ulubionym napojem (das Getränk) Niemców. Taki wniosek można wyciągnąć, patrząc na ilość gatunków piwa i chociażby na słynny Oktoberfest. Wybór tego rodzaju trunku jest bardzo bogaty, gdyż każdy region Niemiec ma swoje własne piwo. Poza tym w Niemczech jest ponad 1300 browarów (Brauereien). Co się jeszcze tyczy wspomnianego Oktoberfest, są to dożynki, organizowane corocznie w Monachium (München), od 1810 roku. Podczas Oktoberfest pije się wręcz ogromne ilości piwa, które podawane jest w charakterystycznych, litrowych kuflach, nazywanych Mass (Mass jest bawarską jednostką objętości). Więcej informacji o…

Guten Tag und herzlich willkommen zum Deutsch Sprachkurs. In der vierten Unit handelt es sich darum, Menschen auf der Straße anzusprechen, Menschen kennen zu lernen, erste Dialoge zu erstellen…

Takim tekstem zaczyna się jeden z filmików od solarnet.tv. W dzisiejszej porcji materiału wideo posłuchamy więc, jak można „zaczepić” ludzi na ulicy, jak ich poznać, jak zapytać o podstawowe rzeczy. Będziemy więc mogli zobaczyć, jak powstają proste dialogi złożone z krótkich pytań i odpowiedzi. Zapraszam do oglądania materiału, zapewniam że warto poświęcić 7 minut swojego czasu :) Dla niektórych osób ułatwieniem w zrozumieniu dialogów może okazać się załączone angielskie tłumaczenie, chociaż wiele pomaga już sama niemiecka transkrypcja.

Pamiętacie jeszcze jakże świeży wpis ze słówkami o pogodzie? Zapewne tak, to w końcu było kilka dni temu :) Starałem się urozmaicić go o obrazki pokazujące poszczególne zjawiska pogodowe, było też oczywiście tłumaczenie podanych zwrotów na język polski. Jeżeli jednak dla niektórych z Was to i tak było powalająco nudne, polecam małe oderwanie się od rzeczywistości i zerknięcie na poniższy filmik. Nie jest to jakaś nowość i zapewne wiele osób już to zna, jednak jest to jedna z najciekawszych niemieckich prognoz pogody, jakie udało mi się oglądnąć w życiu :)

Na lekcji języka niemieckiego w szkole podstawowej, w gimnazjum czy w szkole średniej często poruszany jest temat pogody. Z tego też powodu postanowiłem opracować coś, co ułatwi opanowanie powiązanych z tym tematem słów i zwrotów oraz pozwoli na łatwiejsze opracowanie prognozy pogody w języku niemieckim (często jest to pracą domową). Załączone obrazki i tłumaczenie zwrotów niemieckich na pewno ułatwią ich przyswojenie. Sprawdźcie sami!

Hallo liebe Deutschlerner und -lernerinnen! :)

Heute habe ich für euch einen weiteren Film von Solarnet.tv. Diesmal erfahren wir, was die Leute in diesem Film einfach denken :) Ok, ale do sedna. Dzisiaj chciałbym Wam zaprezentować kolejny film z serji solarnet.tv (dawno nie ruszałem tego tematu, a szkoda, bo jest to materiał autentyczny, który podczas nauki języka obcego jest bardzo ważny), gdzie tematem jest „DENKEN”, chodzi więc ogólnie o myślenie :) Prezenter będzie pytał przypadkowych przechodniów, co sobie w danej chwili myslą („Was denken Sie grad?”, „Was denkt ihr grad?” oder „Was denkst du grad?”; „grad” jest skróconym słowem „gerade”, czyli „właśnie, w tej chwili”). Posłuchajcie więc tych trwających 5 minut wypowiedzi i łapcie co się da z Alltagsdeutsch :)