Dokopałem się dzisiaj do trzech ciekawych filmików, które w interesujący sposób pokazuję niektóre zwyczaje wielkanocne w różnych krajach na świecie, w tym w Niemczech oraz Austrii. Oglądanie radzę zacząć od filmiku, który zamieszczam jako pierwszy. Dowiecie się z niego kilku przydatnych rzeczy. Co to jest Wielkanoc? Co wtedy właściwie świętujemy i jak powstało to święto? Kiedy obchodzona jest Wielkanoc i dlaczego jest to tzw. święto ruchome? Jaki rodzajnik ma słowo „Ostern” der, die czy das? Wszystkie filmiki są oczywiście w języku niemieckim, zapraszam na mini-seans. Zobacz zwyczaje wielkanocne na świecie…
Max und Moritz jest dziełem Wilhelma Buscha, niemieckiego autora wielu wzbogaconych rysunkami opowiadań o charakterze satyrycznym. Nasze opowiadanie zna zapewne większość Niemców. Składa się ono z siedmiu części, w których autor opisał tytułowe Streiche (figle, żarty). Każdy z żartów wzbogacony został trafnymi rysunkami pokazującymi ich przebieg oraz zakończenie. Krótko mówiąc, Max i Moritz działają na nerwy mieszkańcom wsi: wdowie Bolte, krawcowi Böck czy nauczycielowi Lämpel. Koniec opowiadania jest dla naszych chłopaków mało pocieszający, ale z tą zagadką musicie poradzić sobie sami. Zachęcam do posłuchania nagrania oraz do równoczesnego śledzenia tekstu…
Wyrażanie własnego zdania to jeden z najważniejszych elementów rozmowy w języku niemieckim. Uważam, że…, Sądzę, że…, Jestem zdania, że…. Czy wyobrażacie sobie posługiwanie się językiem bez tego typu zwrotów? Zebrałem w całość kilka ważnych form, które możecie wykorzystać podczas rozmowy. Przydadzą się one także wszystkim maturzystom. Najlepiej jest się chyba nauczyć ich na pamięć, jeżeli nie wszystkiego, to przynajmniej wybranych sformułowań, warto jest też od razu utworzyć jakieś własne, przykładowe zdania. Ja zrobię to przy podanych zwrotach, żebyście zobaczyli, jaki zastosować szyk wyrazów. W moim wpisie zwrócę też uwagę na…
Odnośnik do tego materiału chciałem po prostu wrzucić na FB, ale po dłuższym zastanowieniu i dokładniejszym przeanalizowaniu postanowiłem poświęcić temu miejsce na blogu. ?Der junge Goethe? (?Młody Goethe?) – o tym dzisiaj napiszę. Od razu podkreślę, że materiał jest wart uwagi i nawet jeżeli jesteście już na bardzo wysokim poziomie zaawansowania i uważacie, że niczego się z takich rzeczy nie nauczycie, to zachęcam do odwiedzenia strony. ?Młody Goethe? ma charakter słuchowiska, od audiobooków różni się ono tym, że gra w nim więcej osób, w tle słychać odgłosy, jest to jakby…
Włącz nagranie i śledź tekst wzrokiem podczas słuchania Możesz też spróbować skupić się na jednej sprawności, tzn. tylko na słuchaniu lub na czytaniu. Tekst jest przeznaczony dla osób na poziomie średniozaawansowanym (poziom B1). Poniżej znajdziesz słownictwo oraz pytania do tekstu, jak także dodatkowe polecenie pisemne lub do omówienia na zajęciach. //radio-download.dw.de/Events/dwelle/dira/mp3/deutschkurse/topthema/DAA62F22_2_dwdownload.mp3 Wo bekommt man in Deutschland auch nach Ladenschluss noch Zigaretten, Alkohol, Zeitungen und Süßigkeiten? Am Kiosk. Früher konnten die Besitzer gut davon leben. Heute sieht das anders aus. Neue Ideen sind nötig.? In Deutschland gibt es schätzungsweise 38.000 Kioske. Einer davon gehört Shirin Mazandanani und liegt im Bonner Hauptbahnhof. Vor…
Włącz nagranie i śledź tekst wzrokiem podczas słuchania Możesz też spróbować skupić się na jednej sprawności, tzn. tylko na słuchaniu lub na czytaniu. Tekst jest przeznaczony dla osób na poziomie średniozaawansowanym (poziom B1). Poniżej znajdziesz słownictwo oraz pytania do tekstu, jak także dodatkowe polecenie pisemne lub do omówienia na zajęciach. //radio-download.dw.de/Events/dwelle/dira/mp3/deu/910C39A9_1_dwdownload.mp3 In Europa gibt es zu wenige Bienen, warnen Wissenschaftler. Durch mehr Bienen könnte man die Ernte verbessern, zum Beispiel bei der Produktion von Biokraftstoffen. Und das ohne zusätzliche Pestizide oder Dünger.? Die Bienenbestände in Europa sind in Gefahr. Vor allem dort, wo intensive Landwirtschaft betrieben wird…
DACHL-Länder to cztery europejskie kraje niemieckojęzyczne. Są to Niemcy (D), Austria (A), Szwajcaria (CH) i Liechtenstein (L). Kiedyś skrót ten brzmiał DACH, ale ktoś chyba zapomniał o Liechtensteinie. Zapewne wiecie już, że język niemiecki w tych krajach brzmi zupełnie inaczej. Austriacki niemiecki, szwajcarski niemiecki to nie niemiecki, którego uczymy się w szkołach i na kursach językowych. Żeby przynajmniej poznać niektóre cechy tych odmian niemieckiego, warto poszukać odpowiednich materiałów. Przykładem może być poniższy filmik od Easy German pokazujący przykładowe zwroty, które mają w Niemczech i Austrii to samo znaczenie, ale inne…
Nie macie przypadkiem ochoty na posłuchanie kilku kolęd po niemiecku? A może znajdziecie gdzieś ochotę na ich zaśpiewanie? Jeżeli Wy, Wasze rodzeństwo lub Wasze dzieci znacie język niemiecki i lubicie sobie czasem umilić czas śpiewaniem, to na pewno spodoba się Wam moja dzisiejsza propozycja. Prezentuję zestaw kilku popularnych kolęd w języku niemieckim wraz tekstem, który wyświetla się na materiale wideo. Mamy dzięki temu świąteczne karaoke w najlepszym wydaniu ;) Miłego śpiewania! Zobacz też wpis 10 najpiękniejszych niemieckich kolęd, gdzie znajdziesz niemieckie kolędy z tekstem do pobrania w pdf. Stille Nacht,…