Na blogu pisałem już o czasownikach z biernikiem oraz celownikiem. Kolejny do omówienia jest dopełniacz (Genitiv). Jest to stosunkowo rzadko używany przypadek niemiecki i wiele osób niechętnie się go uczy, mimo że teoria z tym związana nie należy do zbytnio skomplikowanych. Zacznę od listy czasowników, pod którą podam przykłady użycia kilku czasowników z dopełniaczem.
Niemieckie czasowniki występujące z dopełniaczem – lista
anklagen – oskarżać o coś
bedürfen – wymagać
beschuldigen – posądzać o coś
gedenken – wspominać, pamiętać, składać hołd
sich annehmen – podjąć się czegoś
sich bedienen – posługiwać się
sich erfreuen – cieszyć się czymś
sich enthalten – powstrzymać się
sich entsinnen – przypominać sobie
sich erbarmen – zlitować się
sich rühmen – chwalić się
sich schämen – wstydzić się
verdächtigen – podejrzewać o coś
Użycia dopełniacza wymagają także zwroty:
sich etwas bewusst sein – być czegoś świadomym
der Meinung sein – być zdania
der Ansicht sein – jw.
guter/schlechter Laune sein – być w dobrym/złym nastroju
Zapewne zauważyliście, że wiele z tych czasowników to czasowniki zwrotne. Może warto więc krótko powtórzyć ten temat?
Zerknijcie na poniższe przykłady użycia czasowników wymagających dopełniacza w języku niemieckim. Mam nadzieję, że pomoże to w lepszym zapamiętaniu tego zagadnienia. Na końcu wpisu znajdziecie tradycyjnie fiszki online oraz mały test interaktywny.
sich etwas bewusst sein – być czegoś świadomym
Ich bin mir dessen bewusst, dass ich noch viel lernen muss.
Jestem świadom tego, że muszę jeszcze dużo się uczyć,
sich erfreuen – cieszyć się czymś
Dieses Buch erfreut sich großer Popularität.
Ta książka cieszy się dużą popularnością.
gedenken – wspominać, pamiętać, składać hołd
An diesem Tag gedenke ich meines Vaters.
Tego dnia wspominam mojego ojca.
anklagen – oskarżać o coś
Er wurde des Mordes angeklagt.
On został oskarżony o morderstwo.
Rekcja czasownika w języku niemieckim ? fiszki online
Rekcja czasownika w języku niemieckim ? test online
Co sądzicie o dopełniaczu w języku niemieckim? Używacie go? Staracie się omijać? Macie jakieś problemy z jego użyciem?
Komentarzy: 1
Do tego jeszcze pasuje czasownik „sich anpassen”