W związku z nową formułą egzaminu maturalnego Wydawnictwo LektorKlett przygotowało dla wszystkich zdających ciekawe Vademecum skupiające najważniejsze informacje o egzaminie maturalnym z języka niemieckiego od roku 2015. Z materiału dowiemy się, jakie zmiany zaszły w egzaminie, jak będzie wyglądał egzamin pisemny na poziomie podstawowym, rozszerzonymi i dwujęzycznym oraz egzamin ustny bez określania poziomu i na poziomie dwujęzycznym. Dla naszej wygody wszystkie zmiany w egzaminie maturalnym 2015 zostały zaznaczone kolorem czerwonym. Poza kryteriami oceniania wyników egzaminu, znajdziemy w Vademecum także przykładowe ćwiczenia sprawdzające rozumienie tekstu słuchanego, pisanego, znajomość środków językowych oraz…
Już kilkakrotnie proszono mnie w komentarzach oraz wiadomościach o przygotowanie zestawu słówek niemieckich z zakresu logistyki. Niestety słownik tematyczny ASGARD nie posiada takiego działu, więc musiałem zabrać się za stworzenie czegoś samodzielnie. Najpierw mały research, przeglądanie materiałów na temat logistyki, zbieranie słówek i w końcu realizacja. Postanowiłem podzielić słówka na kategorie, jednak darowałem już sobie ich porządkowanie w kolejności alfabetycznej. Żeby znaleźć interesujące Was słówko, wystarczy nacisnąć na klawiaturze klawisze Ctrl+F i zacząć przeszukiwanie. Do każdego rzeczownika podałem oczywiście jego rodzajnik oraz liczbę mnogą (po przecinku), jeżeli ta przy danym…
Nie tak dawno pisałem o tym, że ktoś chyba przez nieuwagę zamieścił i udostępnił w sieci DUDEN Band 4 – Die Grammatik w formacie pdf. Dzisiaj wpadłem na kolejne znalezisko. Tym razem jest to książka Briefe gut und richtig schreiben! (Ratgeber für richtiges und modernes Schreiben; 4., überarbeitete und erweiterte Auflage; Bearbeitet von der Dudenredaktion), także w formacie pdf do ściągnięcia. Nie wiem już, czy mam się cieszyć, czy może martwić, że takie rzeczy są do znalezienia na stronach i blogach. Co innego typowo nielegalne źródła, jak np. sieci p2p czy…
Oficjalnie ruszył projekt kursów niemieckiego online w grupach. Dotychczas prowadziłem jedynie zajęcia indywidualne w Szkole Języków Obcych PAROLI, ale postanowiłem poszerzyć ofertę swoją i tym samym szkoły, wprowadzając właśnie kursy grupowe. Na razie będę skupiał się na webinarach, wykładach na określone tematy, później mam zamiar prowadzić usystematyzowane kursy języka niemieckiego online, np. dla osób początkujących lub opiekunek osób starszych. Nauka odbywa się w wirtualnej klasie, więc Skype czy inne komunikatory nie są potrzebne. W początkowym okresie mam bardzo korzystną promocję: 1 wykład kosztuje tylko 6 zł. To daje Wam ponad…
Dotychczas jakoś nie mogłem zebrać się za wyjaśnienie Wam zasad tworzenia trybu przypuszczającego w języku niemieckim (der Konjunktiv II). Jest to dosyć obszerne zagadnienie, już dwukrotnie podchodziłem do pisania, ale mimo wszystko zawsze lepiej wychodzi mi to spontanicznie i ustnie, czyli tak, jak to robię na zajęciach. Z pomocą przychodzi mi dzisiaj prezentacja Marcina Perlińskiego, która pokazuje najważniejsze aspekty tworzenia i użycia trybu przypuszczającego oraz trybu warunkowego (Konditional I) w języku niemieckim. Prezentacja obejmuje 22 slajdy, skupia się naprawdę na najważniejszych rzeczach, bez jakichkolwiek udziwnień i tłumaczy na początku różnice…
Anglicyzmy są w języku niemieckim czymś, co budzi spore kontrowersje. Jedni nie potrafią bez nich żyć, inni wręcz nienawidzą sytuacji, gdy jakieś angielskie słówko wkrada się do tekstu lub czyjejś wypowiedzi. Ja osobiście staram się je ograniczyć do absolutnego minimum, zamiast downloaden mówię herunterladen, zamiast Song mówię Lied, zamiast File mówię Datei itd. Takie przykłady można mnożyć i mnożyć, ponieważ język niemiecki jest obecnie przepełniony słówkami angielskiego pochodzenia, stąd określenie Denglisch. Problem ten zauważają językoznawcy i miłośnicy ?czystego? niemieckiego, pokazując innym użytkownikom języka, że można mówić po niemiecku bez używania…
Już prawie cztery lata minęły od momentu, kiedy po raz pierwszy pisałem tutaj o telenoweli dla uczących się języka niemieckiego Jojo sucht das Glück. Tytułową bohaterką jest właśnie Jojo, 33-letnia studentka z Brazylii, która szuka swojego miejsca w Köln. Zakochała się. Poznała nowych ludzi. Jej życie i przygody tworzą treść kolejnych odcinków telenoweli. Do ściągnięcia i obejrzenia jest ich razem aż 66. Wszystko całkowicie za darmo i legalnie, pliki są na serwerach Deutsche Welle. Do wyboru macie dwie wersje: z niemieckimi napisami lub bez. Do każdego odcinka możecie sobie pobrać…
Zastanawialiście się kiedyś, jaka jest różnica w użyciu słówek „dasselbe” (oraz „dieselbe”, „derselbe”) i „das Gleiche” (oraz „die Gleiche”, „der Gleiche” lub też „der gleiche”, „die gleiche”, „das gleiche”). Na pewno. A wiedzieliście w ogóle, że jakaś różnica jest? A może wiecie już, jak poprawnie zastosować je w wypowiedzi? Jeżeli nie, to z miłą chęcią pomoże Wam Klugscheisserin. Ta miła Niemka zapewnia, że po obejrzeniu jej nagrania już nigdy nie pomylicie tych słówek :) Sprawdzimy? A tak na marginesie jest to kolejny wpis z kategorii Gefällt mir!. Dasselbe oder das Gleiche. Wann…