Kategoria

Język niemiecki

Kategoria

Dawno nie produkowałem nic w tej formie, więc tym bardziej cieszę się, że udało mi się naleźć chwilę, aby zaprezentować kilka słówek z działu „Obst – owoce”. Na materiale wideo nie znajdziecie żadnego słówka po polsku. Obrazki będą podpisane słówkami po niemiecku, a na nagraniu dwukrotnie usłyszycie dane słówko. Także po niemiecku. Słownik wideo z wymową po niemiecku – das Obst  Na filmiku widzieliśmy następujące słówka: der Apfel – jabłko

W roku 2018 Niemcy będą mieli 18 ustawowych dni wolnych od pracy, ogólnie świąt i dni, które mogą być wolne (ale wcale nie muszą), jest oczywiście więcej. Natomiast te 18 dni to zarówno te daty, kiedy wolne jest na terenie całych Niemiec, ale także te, które będą obowiązywały tylko w niektórych krajach związkowych (Deutsche Budesländer). Zacznijmy od wypunktowania dni, które w przyszłym roku kalendarzowym są w całych Niemczech ustawowo wolne. Niżej znajdzie się lista dni ustawowo wolnych w poszczególnych krajach związkowych. Przy okazji będziecie mieli okazję, aby powtórzyć sobie nazwy…

Pamiętacie wpis o rodzaju męskim rzeczownika w języku niemieckim? Pojawił się na blogu prawie miesiąc temu, więc chyba już czas najwyższy na zebranie kilku informacji odnośnie rodzaju żeńskiego rzeczownika w języku niemieckim. Reguły są w sumie bardzo podobne, tzn. tutaj też da się zebrać kilka określonych grup rzeczowników, które są rodzaju żeńskiego, istnieją także pewne końcówki, które dosłownie każą nam postawić „die” przed rzeczownikiem. Zanim jednak zaczniecie wkuwać te regułki, przypomnę: rzeczowników i tak należy uczyć się z rodzajnikiem, bez względu na grupy, do których możemy dany rzeczownik przypisać. Grupy i reguły mają…

Rodzaj rzeczownika w języku niemieckim wcale nie jest tak łatwy do ustalenia. Możemy oczywiście nauczyć się określonych reguł, które w pewien sposób mogą nam ułatwić opanowanie rzeczowników z odpowiednim rodzajem, jednak mimo wszystko należy w większości przypadków po prostu nauczyć się danego rzeczownika z rodzajnikiem, a od razu najlepiej też z liczbą mnogą. Nie ułatwia to nam zbytnio poszerzania zasobu słownictwa, gdyż tak naprawdę jedno słówko musimy zapamiętać z pewnym dodatkowym bagażem w postaci wspomnianego rodzajnika i liczby mnogiej. Mimo wszystko pokażę wam kilka reguł, które uproszczą zrozumienie rodzaju rzeczownika.…

Ostatnio poruszanym tematem gramatycznym były przyimki z biernikiem, przyszedł więc czas na wpis o niemieckich przyimkach wymagających użycia celownika (Dativ). Przypomnę tylko, że WSZYSTKIE przyimki są nieodmienne i nie stoją w zdaniu samodzielnie, zawsze wymagają rzeczownika lub zaimka. Niemieckie przyimki z celownikiem i przykłady użycia w zdaniach. mit – z Er geht mit seiner Tochter spazieren. On idzie na spacer ze swoją córką. aus – z, ze środka Nach der Vorlesung geht sie aus der Uni. Po wykładzie ona wychodzi z uniwersytetu. bei – u, przy, koło Tomas wohnt jetzt…

Jeżeli Twój poziom znajomości języka niemieckiego znajduje się w gdzieś zakresie od A2 do B1+, to zapraszam Cię do zapoznania się z nową książką Wydawnictwa Preston Publishing pt.: Niemiecki w tłumaczeniach. Sytuacje. Autorką pozycji jest Katarzyna Remlein, a głosu do nagrań użyczyli Stephan Herbig oraz Martyna Chuderska. Wydawnictwo zapewnia nas, że dzięki tej książce poznamy i wzbogacimy niezbędne słownictwo, ale też nauczymy się jego poprawnego użycia w kontekście. Postaram się to sprawdzić. Budowa książki Książka Niemiecki w tłumaczeniach. Sytuacje składa się z 54 rozdziałów tematycznych, 5 testów oraz klucza odpowiedzi.…

Na blogu znajdziecie już wpis o przyimkach niemieckich, powstał on w lutym 2011 roku, ale poruszał jedynie temat tzw. Wechselpräpositionen, czyli przyimków, które mogą występować zarówno z celownikiem, jak i z biernikiem (Zobacz: Przyimki z celownikiem i biernikiem). O samym bierniku pisałem krótko przy okazji omawiania czasowników występujących z tym przypadkiem (Zobacz: Czasowniki niemieckie występujące z biernikiem). Dzisiaj chciałbym przedstawić temat przyimków, po których wymagane jest użycie biernika. Jest to na szczęście niewielka grupa słówek, więc ich przyswojenie nie powinno Wam sprawić problemu. Pamiętajcie jednak, że jeżeli używacie czasowników w…

Kabale und Liebe Wenn die Schranken des Unterschieds einstürzen. Luise und Ferdinands Liebe im Drama von F. Schiller. In der vorliegenden Arbeit vermag man zu erörtern, wie die Liebe zwischen Luise und Ferdinand im Friedrich Schillers Drama „Kabale und Liebe” aussieht. Es wird darauf hingewiesen, dass diese Liebe die Ständeklausel nicht beachtet und gegen die in der Gesellschaft herrschenden Regeln auftritt. Man führt und erklärt auch Abschnitte des Dramas, in denen die Liebe zwischen den beiden sichtbar wird. Davor aber werden einige Ereignisse aus dem Leben des Autors genannt, sowie…