Kategoria

Język niemiecki

Kategoria

Zwilllingsformeln, czyli wyrażenia składające się z dwóch identycznych słówek połączonych spójnikiem lub przyimkiem albo też z dwóch różnych słówek w charakterystycznej i stałej kolejności (nie możemy więc zmieniać kolejności słów tworzących dany związek), to w języku niemieckim dosyć często występujące związki frazeologiczne. Postanowiłem zebrać 20 z nich, aby zaserwować Wam kolejną porcję materiału do przyswojenia. Mam nadzieję, że nie macie nic przeciwko. Zaczniemy od zwrotu polskiego, po czym podamy jego niemiecki

Prawidłowe użycie tytułowych czasowników wraz z odpowiednimi słówkami może nieraz przysporzyć kilku problemów albo po prostu może nam brakować pomysłów na ich zastosowanie. Postanowiłem więc zebrać kilka inspiracji w formie czytelnych diagramów. Mogą one przydać się na lekcji niemieckiego albo jako sposób na naukę, bo każdy zwrot, jeżeli go nie znacie, należy sobie przetłumaczyć. Zamiast ryby otrzymujecie więc wędkę :) Zróbcie z niej pożytek! Pozwalam na dowolne wykorzystanie, kopiowanie oraz udostępnianie tych grafik z podaniem źródła. sein haben machen Co sądzicie o takim sposobie na prezentację słownictwa? Chcielibyście, abym przygotował…

In diesem Abschnitt werden wir uns mit der Rolle und den Aufgaben des Senders in der Kommunikation auseinandersetzen. Das Existieren des Produzenten (des Senders) im Prozess der zwischenmenschlichen (verbalen und nonverbalen) Kommunikation ist unumstritten. Von ihm gehen alle Botschaften aus, die an den Empfänger gerichtet sind, er sendet und kodiert mit Hilfe gesprochener und/oder geschriebener Sprache all die Nachrichten, die dann der Rezipient (der Empfänger) wahrnehmen, verarbeiten und dekodieren muss, damit die Kommunikation gelingt. All dies geschieht über Kommunikationskanäle (durch den akustisch-auditiven und optisch-visuellen Kanal), mit denen wir uns aber…

Kolejna porcja skrótów niemieckich z podaniem ich rozwinięcia w języku niemieckim, jak i tłumaczenia na język polski. Rozpoczynamy od litery H, a kończymy na N. Funkcjonowanie firmy Alfabetyczna lista skrótów niemieckich – H – H. – Haftung (odpowiedzialność, gwarancja) ha – Hektar (hektar) Hbf./Hbhf. – Hauptbahnhof (dworzec główny) Hbj./Hj. – Halbjahr (półrocze) Herst. – Hersteller (producent) HG – Handelsgesellschaft (spółka handlowa) Hg./Hrsg. – Herausgeber (wydawca) HGB – Handelsgesetzbuch (kodeks handlowy) HK – Handelskammer (izba handlowa) HN – Handelsniederlassung (filia przesiębiorstwa) HN – Hauptniederlassung (filia główna) Hptst. – Hauptstadt (stolica) HR…

Zaimek nieokreślony w języku niemieckim, jak sama nazwa wskazuje, odnosi się do bliżej nieokreślonych, nieznanych osób oraz rzeczy. W języku niemieckim występuje pewna grupa zaimków nieokreślonych, oto niektóre z nich. man Tego zaimka nie tłumaczymy dosłownie na język polski, a jedynie w połączeniu z czasownikiem oraz często z zaimkiem się. Określa się nim podmiot, który jest bliżej nieznany. Należy podkreślić, że łączy się on zawsze z 3 osobą liczby pojedynczej danego czasownika (podobnie jak osoby er, sie, es). Zaimek man nie występuję w stronie biernej. Przykłady użycia zaimka man w…

Osoby prowadzące działalność gospodarczą na pewno nieraz miały wątpliwości co do tego, jak rozwinąć dany skrót niemiecki i jakie ma on znaczenie. Sam miewałem takie wątpliwości podczas wykonywania tłumaczeń lub po prostu w trakcie lektury artykułów w prasie lub na stronach niemieckojęzycznych. Pomyślałem więc, że zestawienie najważniejszych skrótów oraz podanie ich rozwinięcia w języku niemieckim, jak i tłumaczenia na język polski będzie dobrym pomysłem i przyniesie pomoc wielu osobom, nie tylko tym, które prowadzą własne firmy, bo przecież skróty te mogą pojawić się w wielu artykułach, które czytamy. Funkcjonowanie firmy…

W poszukiwaniu słowników niemieckich online trafiłem na ciekawą publikację, a mianowicie na dwutomowy słownik techniczny polsko-niemiecki z roku 1936. Tom pierwszy to słówka od A do Ó, tom drugi: od P do Ż. Twórcą słownika jest Karol Stadtmüller. Opracowany przy współudziale zawodowców oraz przy użyciu materjału do „Słownika inżynierskiego” Polskiego Towarzystwa Politechnicznego we Lwowie. Zestawiony na podstawie części niemiecko-polkiej, przejrzanej przez Komisję Języka Polskiego Polskiej Akademji Umiejetności w Krakowie. Słownik ten ma już swoje lata, ale na pewno bez problemu można z niego skorzystać, gdy akurat potrzebujemy tłumaczenia terminów technicznych z…

Chciałbym polecić dzisiaj coś dla najmłodszych uczących się języka niemieckiego. Wiem, że wielu rodziców szuka motywujących i ciekawych materiałów dydaktycznych dla swoich pociech, ale niełatwo jest to osiągnąć, gdy zaczniemy przeglądać dziesiątki tysięcy stron albo filmów na YouTube. Czasem przyda się pomoc, oto ona :) Znalazłem na YT ciekawy kanał, którego nazwa właściwie jest też tytułem tego wpisu, poniżej kilka wybranych piosenek z opisem w języku niemieckim. Die Maus auf Weltraumreise „Die Maus auf Weltraumreise” ist ein sehr beliebtes Bewegungslied, welches Kindern viel Spaß macht. Es wurde geschrieben und komponiert…