Planujesz wyjazd do Niemiec? Chcesz tam zamieszkać i pracować? A może już jesteś w tym kraju i miewasz problemy ze zorientowaniem się lub z użyciem języka niemieckiego? Jeżeli tak, to pomocna może okazać się seria filmów i ćwiczeń w wykonaniu Instytutu Goethego pt.: Mein Weg nach Deutschland. Dzięki niej poznasz lifestyle, czyli styl życia w Niemczech. Mein Weg nach Deutschland składa się z różnych modułów. Jest to przede wszystkim seria krótkich nagrań wideo pt. Erste Wege in Deutschland, w których główna bohaterka, pani Nevin, próbuje odnaleźć się w obcojęzycznym otoczeniu,…
Poniższy zestaw najważniejszych zwrotów używanych w korespondencji handlowej (die Geschäftskorrespondenz) przyda się wszystkim osobom, które piszą e-maile lub listy po niemiecku. Są to schematyczne zdania, które pojawiają się w większości takich form komunikacji w firmie. Warto się im dokładnie przyjrzeć, gdyż informacje pisemne są nadal bardzo ważne w wielu przedsiębiorstwach, mimo że rozmowy telefoniczne są nieraz szybszą formą przekazywania informacji. Listy handlowe składają się najczęściej z następujących części: Nagłówek firmy-nadawcy Dane odbiorcy Data Określenie tematu, treści pisma Zwrot grzecznościowy rozpoczynający list lub e-mail Treść Zwrot grzecznościowy kończący list lub e-mail…
Czasowniki w języku niemieckim – regularne (słabe), nieregularne (mocne), mieszane, modalne… Kiedyś te zagadnienia spędzały mi sen z powiek, nie potrafiłem rozróżnić tych grup czasowników, nie byłem pewien, który czasownik jest regularny, który nie. Jednym słowem: porażka! A dzisiaj? Dzisiaj jest to wszystko sprawą oczywistą i tak naprawdę zrozumienie wszelkich zależności nie jest zbytnio skomplikowane. Aż sam czasami nie wiem, skąd kiedyś te wszystkie problemy. Mam nadzieję, że moje dzisiejsze wyjaśnienie pomoże Wam w zrozumieniu tematu różnych odmian czasowników niemieckich. Uwierzcie mi, że nie jest to skomplikowane. Wystarczy odrobina cierpliwości,…
Dobrych kilka lat temu obszerne zestawienie słownictwa z działu Czas wolny – Freizeit już pojawiło się na blogu jako element słownika tematycznego. Dzisiaj postanowiłem temat lekko odświeżyć i spisać słówka z tłumaczeniem, które spontanicznie przychodzą mi do głowy. Tym razem skupiłem się jednak na nazwach konkretnych czynności. Oto wyniki moich przemyśleń… brać prysznic – duschen/eine Dusche nehmen czatować, pisać z kimś na czacie – chatten czytać – lesen czytać czasopisma – Zeitschriften lesen czytać książki – Bücher lesen drzemać, brać drzemkę – dösen gotować – kochen gotować obiad – Mittagessen…
Büchlein, Häuschen, Tischchen… zdrobnień używamy stosunkowo często, zauważalnie duże upodobanie do zdrabniania wszelkiego rodzaju rzeczowników zauważyłem wśród osób rozmawiających z dziećmi. Syneczku, zjadłeś śniadanko ze swojego nowego talerzyka? Itp. :) Ale nie przesadzajmy, we wszystkim ważny jest umiar. Wracając do sedna. W języku niemieckim zdrobnienia tworzymy przede wszystkim (w Hochdeutsch, z pominięciem regionalizmów i dialektów) za pomocą dwóch przyrostków: -chen i -lein. Ich użycie warunkuje m.in. zakończenie rzeczownika, który ma być zdrobniony. Przyrostka -lein używamy głównie wtedy, gdy rzeczownik kończy się na -g, -ch lub -ng, np.: der Zwerg -…
Zwroty grzecznościowe (Höflichkeitsformeln) są w języku niemieckim (i oczywiście nie tylko) niezwykle ważne, gdyż ich używanie poprawia odbiór naszych komunikatów, rozmowa przebiega w miłej atmosferze, a odbiorca czuje się w pewien sposób respektowany. Poniżej zebrałem listę ważniejszych zwrotów, których możemy użyć w różnych sytuacjach: na powitanie i pożegnanie, grzeczne odpowiedzi, podziękowania czy różnego rodzaju życzenia. Formy powitania i pożegnania Dzień dobry! (rano) – Guten Morgen! Dzień dobry! (w ciągu dnia) – Guten Tag! Dobry wieczór! – Guten Abend! Do widzenia! – Auf Wiedersehen! Dobranoc! – Gute Nacht! Cześć! (powitanie nieformalne)…
Słodycze baton – Riegel m biała czekolada – weiße Schokolade f cukierek – / der Bonbon n cukierek/słodycz – Süßigkeit f czekolada – Schokolade f czekolada mleczna – Milchschokolade f czekolada z orzemi – Nussschokolade f czekoladka – Praline f drażetka – Dragee n guma do żucia – Kaugummi m lizak – Lutscher m marcepan – Marzipan n miśki (żeliki) – Gummibärchen f słodycze – Süßwaren f tabliczka czekolady – Tafel Schokolade f Smaki bez smaku – ohne Geschmack bez smaku – fade dziwny – merkwürdig gorzki – bitter kwaśny…
Na początku podkreślę, że poniższy tekst nie jest wpisem sponsorowanym, a opiera się tylko i wyłącznie na moich własnych doświadczeniach i przedstawia moje osobiste zdanie. Wszystkim osobom uczącym się języka niemieckiego już od poziomu A2-B1 bez wahania polecam darmowy słownik niemieckiego online duden.de. Ale uwaga: nie znajdziecie tam ani jednego słowa po polsku. Wszystkie słówka, definicje, przykłady i część gramatyczna są serwowane w języku niemieckim. Zastanawiacie się pewnie, dlaczego mielibyście zrezygnować z wygodnego tłumaczenia na język polski w innych słownikach online, np. PONS czy bab.la. Powód jest prosty: wyjaśnienie znaczenia…