Wiele osób pyta mnie o adresy stron, gdzie można znaleźć podkasty w języku niemieckim. Sam umieszczam na blogu sporo materiałów audio, ale nadal nie jest to taki właściwy, aktualizowany regularnie podkast, na którym można w sposób ciągły polepszać swoje umiejętności językowe. W kategorii Podkasty niemieckie znajdziecie mianowicie wszystkie wpisy, które posiadają dołączony jakiś plik audio do posłuchania, chociaż nieraz są to pojedyncze słówka. Dlatego stwierdzam, że nie jest to właściwy podkast. Z racji tych wszystkich pytań i próśb postanowiłem zebrać kilka adresów i umieścić je tutaj. Podkasty z mojej listy są na bieżąco aktualizowane, przez co zapewniają nam nieprzerwany dopływ świeżej wiedzy. Można je poza tym ściągnąć na dysk komputera a następnie wgrać na przenośny odtwarzacz lub telefon. ?Czysty? niemiecki mamy wtedy na wyciągnięcie ręki dosłownie w każdym miejscu. Polecam!
Włącz nagranie i śledź tekst wzrokiem podczas słuchania
https://blog.tyczkowski.com/wp-content/uploads/2017/05/5CF0CCB7_1_dwdownload.mp3
Das Leben auf der Straße ist hart. Doch viele Obdachlose sind zu stolz, um Hilfsangebote wie Notunterkünfte anzunehmen. Bei den Minustemperaturen im Winter ist das fatal.?
Wolfgang ist 71 und lebt seit zehn Jahren auf der Straße. „Ich übernachte normalerweise in den Vorräumen von Banken, in U-Bahnschächten oder in geschützten Hauseingängen. Doch bei minus zehn Grad wie vergangene Nacht überlebt man draußen nicht. Ich würde erfrieren.” Deshalb steht Wolfgang jeden Abend vor dem warmen Raum, den die Hilfsorganisation Caritas in Bonn Obdachlosen zur Verfügung stellt.
In Deutschland wird die Zahl der Wohnungslosen auf mehr als eine Viertelmillion geschätzt. Davon leben rund 20000 Menschen wie Wolfgang tatsächlich permanent auf der Straße. Und diese Obdachlosen sind bei extremen Minustemperaturen besonders gefährdet. Seit Einbruch der Kältewelle mit nächtlichen Temperaturen bis zu unter minus 20 Grad hat die Zahl der Kältetoten in Europa zugenommen.
Mehrere Hilfsorganisationen bieten deshalb beheizte Räume oder Zelte als Notunterkünfte für die Obdachlosen an. Viele von ihnen wollen sich jedoch nicht gerne helfen lassen. Deshalb machen sich Helfer in Großstädten wie Köln nachts zu sogenannten 'Kältegängen’ auf, um Obdachlose auf der Straße zu versorgen. In Berlin und Frankfurt sind sogar 'Kältebusse’ unterwegs, die Obdachlose zu den Unterkünften fahren.
Sascha Dickmann, ehrenamtlicher Mitarbeiter beim Roten Kreuz in Essen ist überwältigt von derHilfsbereitschaft, die auch die Bürger im Moment zeigen: „Ein Aufruf im Radio ? und wir bekamen unzählige Kleiderspenden und Decken. Und das ist schon ein tolles Gefühl.” Auch der Obdachlose Wolfgang betont dies: „Die meisten Menschen respektieren und helfen uns. Mir hatneulich einer einen Kaffee und ein Brötchen geschenkt – einfach so.”
Charakterystyczne dla niemieckiego alfabetu są tzw. Umlauty (der Umlaut – przegłos). Język niemiecki posiada trzy takie samogłoski, są to: ä, ö oraz ü. Sposób wpisywania niemieckich znaków na komputerze już tłumaczyłem, teraz przyszedł czas na ich poprawną wymowę. Niejednokrotnie mogą one mianowicie sprawić trudności uczącym się języka niemieckiego, więc pomyślałem sobie, że warto byłoby podzielić się z Wami pewnym znaleziskiem, na które się ostatnio natknąłem. Są to trzy krótkie filmiki po niemiecku, które w ciekawy sposób uczą poprawnej wymowy „Umlautów”.
Postarajcie się dokładnie wysłuchać nagrań, następnie włączcie je ponownie i powtarzajcie wszystkie słówka z „Umlautami” tak długo, aż Wasza wymowa będzie maksymalnie zbliżona do tej w nagraniu. Nie zniechęcajcie się jak Wam coś nie wyjdzie, w końcu nie od razu Rzym zbudowano ;)
Bawarski nadawca radiowy, Bayerischer Rundfunk, przygotowuje ciekawy kurs języka niemieckiego online – GRIPS Deutsch. Jak widać jest to już kolejny (obok kursu Deutsche Welle), profesjonalnie przygotowany kurs dla uczących się języka niemieckiego dostępny w Internecie. Jest on oczywiście darmowy i będzie składał się ostatecznie z 36 lekcji, podczas których będzie można opanować i poćwiczyć naprawdę sporo informacji związanych z językiem niemieckim.
Cały kurs został podzielony na następujące działy:
- mündliche Kommunikation – komunikacja
- Sprache untersuchen – „badanie” języka pod kątem części mowy
- Rechtschreiben – zasady poprawnej pisowni w języku niemieckim
- Texte verfassen – zasady pisania tekstów po niemiecku
- Texte verstehen – rozumienie tekstu pisanego w języku niemieckim
- Medien – media, ich rodzaje i sposób wykorzystania
Na dzisiaj mam króciutką notkę, właściwie informację. Uruchomiłem w tym tygodniu dział z interaktywnymi ćwiczeniami, gdzie będziecie mogli zupełnie za darmo i w ciekawy sposób sprawdzić swoje umiejętności z języka niemieckiego. Na razie dział jest w powijakach, dodałem kilka ćwiczeń, ale zamierzam go sukcesywnie rozwijać i wzbogacać. Będą ćwiczenia na słuchanie, teksty z lukami, ćwiczenia gramatyczne, może krzyżówki itp. Wszystkie z podziałem na stopnie trudności. Oznaczenia będą mam nadzieję jasne, bo skorzystam tu z obrazów i kolorów, aby wszystko maksymalnie ułatwić. Chętnie dowiem się, co na ten temat sądzicie, jak…
Włącz nagranie i śledź tekst wzrokiem podczas słuchania https://blog.tyczkowski.com/wp-content/uploads/2017/05/012BEEF0_dwdownload.mp3 Am 23. Juli 2011 starb die britische Soul-Sängerin Amy Winehouse im Alter von 27 Jahren. Sie galt als großes musikalisches Talent, aber sie machte immer wieder durch Drogenmissbrauch Schlagzeilen. Amy Winehouse gilt schon als Jugendliche als großes Musiktalent. Nachdem bereits ihr Debutalbum von Kritikern gelobt wird, schafft sie mit ihrem zweiten Album „Back to black” im Jahr 2006 den Durchbruch. Es verkauft sich mehr als zehn Millionen Mal und gewinnt wichtige Musikpreise wie den Grammy. Doch die Hoffnung der Fans, dass Amy…
„O jakże cieszę się, że wyjechałem! Powiesz drogi przyjacielu, że niewdzięcznym jest serce człowieka? Opuściłem ciebie, którego tak kocham, z którym nierozłączny byłem i oto ? cieszę się? Ale wiem, że mi przebaczysz, bo czyż los nie uczynił wszystkiego, co mogłoby mnie udręczyć? Biedna Leonora! Byłem jednak niewinnym, czyż mogę bowiem ponosić odpowiedzialność za to, że pod wpływem zalotności jej siostry i miłego z nią obcowania, zrodziła się namiętność w biednym sercu? A mimo to ? czyż jestem naprawdę bez winy? Czyż nie podsycałem jej uczuć, czyż nie dawałem się…
Chciałbym dzisiaj polecić wszystkim uczącym się języka niemieckiego pewną stronę. W sumie mogą skorzystać też osoby, które uczą się innych języków, bo znajdziemy tam materiały po angielsku, francusku, hiszpańsku, włosku, japońsku, portugalsku, rosyjsku i mandaryńsku. Ja oczywiście skupiam się na niemieckim :) Strona, którą mam na myśli to languageguide.org, przypomniał mi o niej jeden z czytelników bloga (dzięki Tomek). Nie jest to nowy projekt, ale wolontariusze wciąż pracują nad jego rozwojem. Krótko mówiąc jest to portal, na którym w ciekawy sposób możemy uczyć się słownictwa. Do dyspozycji mamy np. słowniczki obrazkowe, do których dołączone jest nagranie wszystkich słówek. Uwaga: nie jest to nagranie generowane komputerowo, wszystko czytają ludzie, dla których dany język jest ojczystym. Na chwilę obecną do dyspozycji mamy następujące działy słownictwa (wystarczy kliknąć nazwę, aby otworzył się odpowiedni słownik, nagranie jest odtwarzane automatycznie, zaraz po najechaniu kursorem myszki na poszczególne elementy):