👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Kategoria

Język niemiecki

Kategoria

Tag! Wszyscy znamy powszechnie używane i serwowane w podręcznikach do niemieckiego zwroty na powitanie: Guten Tag! Morgen! Grüß Gott! To samo jest ze zwrotami, które padają podczas pożegnania: Tschüss! Auf Wiedersehen! Ale warto też wiedzieć, co możemy usłyszeć w różnych regionach Niemiec. W końcu nie samym Hochdeutsch człowiek żyje. Doskonale przedstawili to redaktorzy portali derweg.org oraz deutschland.de, o którym pisałem na blogu już w 2012 roku. Kliknij, aby zobaczyć grafikę w wyższej rozdzielczości. Formy powitania po niemiecku w różnych regionach Niemiec Formy pożegnania po niemiecku w różnych regionach Niemiec Znacie jeszcze jakieś…

Wiele przyimków w języku niemieckim używanych jest podczas tworzenia określeń miejsca. Te przyimki to np.: nach, zu, in, bei, an, auf, von. Temu właśnie zagadnieniu chciałbym poświęcić dzisiejszy wpis. Nie będę jednak rozpisywał się na temat zasad tworzenia określeń miejsca, a skupię się na konkretnych przykładach przedstawionych w formie tzw. diagramów, asocjogramów lub inaczej map myśli (mindmaps). Ostatni wpis stworzony w ten sposób został pozytywnie odebrany, więc postanowiłem kontynuować pisanie w tej formie. Spotkaliście się zapewne ze zwrotami typu: an den See fahren, ins Kino gehen, zur Arbeit gehen, in die…

Kolejna, ostatnia już porcja skrótów niemieckich z podaniem ich rozwinięcia w języku niemieckim, jak i tłumaczenia na język polski. Rozpoczynamy od litery O, a kończymy oczywiście na Z. Funkcjonowanie firmy Alfabetyczna lista skrótów niemieckich – O – o. – oben (wyżej) o./od. – oder (lub, albo) o. – ohne (bez) O. – Ort (miejsce) o.a. – oben angeführt (przytoczony wyżej) o.d.ä. – oder dem ähnliche(s) (lub temy podobne/y) o.e. – oben erwähnt (wyżej wymieniony) öffentl. – öffentlich (publiczny) offiz. – offiziell (oficjalny) o/g – oben genannt (wyżej wymieniony) o.Nr. -…

Już prawie 4 lata temu pisałem o mobilnych aplikacjach do nauki niemieckiego. Tamtym razem skupiłem się na tych dedykowanych urządzeniom z systemem Android, dzisiaj natomiast chciałbym polecić aplikację wydaną przez Alumniportal Deutschland: Verstehen Sie Deutsch. Das Quiz mit Redewendungen. Aplikacja powstała we współpracy z następującymi instytucjami: Alexander von Humboldt-Stiftung (Bonn), Deutscher Akademischer Austauschdienst e. V. (DAAD, Bonn), Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ,) GmbH, Goethe-Institut e. V. (München). Mogą z niej skorzystać zarówno użytkownicy smartfonów z Androidem, jak i wielbiciele ?jabłuszek?. Sam sprawdziłem jej działanie i wszystko sprawuje się bez…

Zdania oznajmujące w języku niemieckim mogą być tworzone z użyciem dwóch rodzajów szyku wyrazów: prostego oraz przestawnego. Temu zagadnieniu chciałbym poświęcić dzisiejszy wpis. Pamiętajmy, że omawiane będą zdania proste, czyli najprościej mówiąc takie, gdzie nie występują spójniki (np. weil, aber, denn, obwohl, sondern, dann etc.). Zanim przejdę do wytłumaczenia szyku prostego i przestawnego, koniecznie muszę zaznaczyć, że w KAŻDYM zdaniu oznajmującym w języku niemieckim jego ORZECZENIE (czyli czasownik w formie osobowej) stoi ZAWSZE na DRUGIM LOGICZNYM miejscu. Nie na drugim licząc wyrazy, ale na drugim logicznym. Podane niżej przykłady powinny…

Zwilllingsformeln, czyli wyrażenia składające się z dwóch identycznych słówek połączonych spójnikiem lub przyimkiem albo też z dwóch różnych słówek w charakterystycznej i stałej kolejności (nie możemy więc zmieniać kolejności słów tworzących dany związek), to w języku niemieckim dosyć często występujące związki frazeologiczne. Postanowiłem zebrać 20 z nich, aby zaserwować Wam kolejną porcję materiału do przyswojenia. Mam nadzieję, że nie macie nic przeciwko. Zaczniemy od zwrotu polskiego, po czym podamy jego niemiecki odpowiednik. Uważam, że przykłady użycia w zdaniach są tutaj zbędne, bo znaczenie tych Zwillingsformeln nie powinno budzić żadnych wątpliwości.…

Prawidłowe użycie tytułowych czasowników wraz z odpowiednimi słówkami może nieraz przysporzyć kilku problemów albo po prostu może nam brakować pomysłów na ich zastosowanie. Postanowiłem więc zebrać kilka inspiracji w formie czytelnych diagramów. Mogą one przydać się na lekcji niemieckiego albo jako sposób na naukę, bo każdy zwrot, jeżeli go nie znacie, należy sobie przetłumaczyć. Zamiast ryby otrzymujecie więc wędkę :) Zróbcie z niej pożytek! Pozwalam na dowolne wykorzystanie, kopiowanie oraz udostępnianie tych grafik z podaniem źródła. sein haben machen Co sądzicie o takim sposobie na prezentację słownictwa? Chcielibyście, abym przygotował…

In diesem Abschnitt werden wir uns mit der Rolle und den Aufgaben des Senders in der Kommunikation auseinandersetzen. Das Existieren des Produzenten (des Senders) im Prozess der zwischenmenschlichen (verbalen und nonverbalen) Kommunikation ist unumstritten. Von ihm gehen alle Botschaften aus, die an den Empfänger gerichtet sind, er sendet und kodiert mit Hilfe gesprochener und/oder geschriebener Sprache all die Nachrichten, die dann der Rezipient (der Empfänger) wahrnehmen, verarbeiten und dekodieren muss, damit die Kommunikation gelingt. All dies geschieht über Kommunikationskanäle (durch den akustisch-auditiven und optisch-visuellen Kanal), mit denen wir uns aber…