👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

👉 Niemiecki dla opiekunek online 👈

Kurs z lektorem, małe grupy, certyfikat ukończenia, korzystna cena.
Herzlich willkommen!
Witam Cię serdecznie!
Nazywam się Łukasz Tyczkowski i na wirtualnych kartach mojego bloga dzielę się swoją wiedzą i doświadczeniami z zakresu nauki języka niemieckiego. Blog ten powstał dawno, dawno temu, bo w roku 2010 i przez te lata zyskał ogromną popularność w polskiej blogosferze. Miesięcznie notuje on ponad 200 tysięcy odsłon i pomaga uczącym się niemieckiego w Polsce i na całym świecie. Z wykształcenia jestem nauczycielem języka niemieckiego, jednak od dłuższego czasu nie pracuję czynnie w swoim zawodzie, gdyż skupiam się na prowadzeniu i rozwoju mojej szkoły językowej online PAROLI. Prowadzimy tam m.in. następujące kursy: niemiecki online z lektorem oraz angielski online z lektorem

Zapraszam Cię do przeglądania wpisów, komentowania i zadawania pytań w komentarzach. Pomogę Ci w miarę możliwości. Bis dann!

być podłączonym do nowoczesnej aparatury – an moderne Apparate angeschlossen sein
być utrzymywanym przy życiu – am Leben gehalten sein
chemioterapia – Chemiotherapie f
iść do lekarza – zum Arzt gehen
kompres – Kompresse f
leczenie – Behandlung f
leczyć – behandeln
leczyć chorobę – Krankheit heilen f
mierzyć temperature – Temperatur messen f
nie uzyskać poprawy – keine Besserung erreichen
nie zażywać lekarstw – keine Arzneien einnehmen
potrzebować lekarza – einen Arzt benötigen

bateria nad wannę – Badewannenarmatur f
bateria z mieszaczem wody – Mischbatterie f
bidet – Bidet n
brodzik – Fußbecken n
brodzik – Duschwanne f
deska sedesowa – Klosettbrille f
dozownik mydła w płynie – Seifenspender m
dywanik przed wanną – Badematte f
dźwignia spłuczki – Spülhebel m
gorąca woda – warmes Wasser
jacuzzi – Jacuzzi f
kabina prysznicowa – Duschkabine f
kubek do mycia zębów – Zahnbecher m
kurek wody gorącej – Warmwasserhahn m
kurek wody zimnej – Kaltwasserhahn m

die Eltern - rodziceDie Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder. Ohne Zweifel wollen sie das Beste für ihren Nachwuchs. Unsere Erzieher werden in der Kindheit gleichzeitig zu unseren besten Freunden. In dem Elternhaus wird Liebe, Geborgenheit, Halt und Schutz angeboten. Das kleine Kind wird von seinen Eltern zu jeder Zeit geleitet. Es hat das Bedürfnis nach Zärtlichkeit und Sicherheit. Bei Kummer möchte es auch getröstet werden.

Alles verändert sich mit zunehmendem Alter. Die bisherige Bindung zu den Eltern löst sich allmählich ab. Es steigern hingegen die Ansprüche an Selbständigkeit und Privatsphäre. In der Pubertät kommt es zu heftigen Auseinandersetzungen und Zornausbrüchen. Knallende Türen und Stimmungsschwankungen machen den Alltag manchmal unerträglich. Das ist eine normale Phase während der Entwicklung der Jugendlichen. Die Eltern sind nicht mehr so wichtig wie früher, wie in den Kinderjahren. Wenn die Eltern kein Verständnis dafür haben, dass ihr Kind an der Schwelle des Erwachsenwerdens steht, kann sich die Konfliktsituation noch verschlechtern.

Gramatyka niemiecka - poradnikNieraz zastanawialiście się zapewne, w jaki sposób można usprawnić proces uczenia się gramatyki języka niemieckiego. Sam się nad tym kiedyś zastanawiałem, ale jakoś nikt nie podsunął mi żadnych wskazówek, niestety. Wielu osobom to właśnie gramatyka sprawia największy problem, niektórzy uważają wręcz, że język niemiecki można opanować nie zwracając zupełnie uwagi na zagadnienia gramatyczne. Ale czy to słuszne podejście? Uważam, że nie. Uważam, że gramatyka jest bardzo ważnym elementem każdego języka, nie tylko niemieckiego. To ona tworzy podstawy, dzięki niej wiemy, jak budować poprawne zdania, jak odmieniać czasowniki, jakie końcówki otrzymują przymiotniki w różnych przypadkach. Przykłady można mnożyć w nieskończoność, może więc warto sobie jakoś usprawnić przyswajanie „suchej wiedzy” w postaci właśnie gramatyki? Mam nadzieję, że podane przeze mnie wskazówki i porady pomogą Wam w tym wszystkim :)

Na początku warto jest sobie postawić kilka pytań i postarać się na nie szczerze odpowiedzieć:

  • Czy dane zagadnienie gramatyczne jest naprawdę tak ważne?
  • Czy muszę opanować ten dział? Przyda mi się w pracy, życiu, szkole?
  • Czy takie coś pojawia się często w języku? Czy mogę bez tego żyć?
  • Czy potrafię posługiwać się językiem niemieckim, dysponując jedynie słownictwem?

Powyższe pytania raczej nie zawsze znajdą odzwierciedlenie w toku nauczania szkolnego, gdyż to w szkole często wymagają od nas rzeczy, które później nijak się mają do rzeczywistości i tak naprawdę nie są nam potrzebne. Chciałbym więc podać kilka przydatnych wskazówek, które znajdą szersze grono odbiorców :) Poprzez te wskazówki chciałbym dotrzeć do osób, które otwierają jakąś niemiecką gramatykę i nie wiedzą, od czego zacząć.

Graffiti - niemiecki dla gimnazjumJak ja lubię coś zobaczyć zanim to kupię :) Owszem zakupy online są u mnie na porządku dziennym, wtedy kupuję coś, czego czasami nie widziałem na żywo, ale tutaj chciałbym poruszyć zupełnie inny problem. Chodzi mi mianowicie o zakup książek, podręczników, słowników i wszelkiego rodzaju pomocy naukowych właśnie przez Internet. Nie wiem jak Wy, ale mi zdarza się to dosyć często, gdyż w Suwałkach nie wszystko mają tak od ręki i musiałbym zbyt długo czekać na zamówienie. A tak buszuję po księgarniach, porównuję ceny i kupuję tam, gdzie mają najtańszą przesyłkę ;) Wracając do tematu: Jak często możecie zajrzeć do środka jakiejś publikacji, zanim ją kupicie online? Wydawnictwa czy księgarnie internetowe „porywają się” owszem do publikowania spisu treści, ale co z tego? Nie widzimy tak naprawdę najważniejszej części książki/podręcznika, części z treścią główną, przykładów prezentacji materiału, szczególnie jeżeli chodzi o podręczniki.

Problem ten może się okazać znaczący w przypadku nauczycieli, którzy stoją jeszcze przed wyborem podręczników na nowy rok szkolny. Nie wiedzą oni, jak wyglądają lekcje i sposób prezentacji materiału w książkach, chodzą po księgarniach, oglądają, pytają. I tutaj naprzeciw wychodzi im WSiP, dając do dyspozycji multimedialną prezentację ich nowego podręcznika do języka niemieckiego dla gimnazjum „Graffiti” autorstwa Anny Potapowicz.

Multimedialna prezentacja podręcznika Graffiti

Kilka słów o samym podręczniku ze strony Wydawnictwa:

Redaktorzy Deutsche Welle nie dają mi chwili wytchnienia, gdyż już są kolejne odcinki telenoweli niemieckiej „Jojo sucht das Glück”. Dzisiaj chciałbym podzielić się z Wami czwartym odcinkiem (die Folge) pod tytułem „Begegnung auf dem Markt” („Spotkanie na targu”), w którym Jojo daje wyraz temu, że nie może się już doczekać spotkania z osobą poznaną przez internet (Internet-Flirt). Nasza bohaterka wybiera się na zwiedzanie Köln, na targowisku kupuje winogrona (die Trauben), od niezbyt miłej pani (die Marktfrau), podsumowując zakupy, że ludzie tutaj są w niezbyt dobrym humorze (schlecht gelaunt sein). Później zauważa szal (der Schal), który od razu wpada jej w oko. Jak się jednak okazuje, nie jest ona jedyną osobą, która chciałaby go kupić. No i mamy problem :)

https://www.youtube.com/watch?v=0VEIPM4KtWE