Czasowniki modalne (łac. modus – sposób) określają stosunek osoby mówiącej do treści jej wypowiedzi. Czasownik modalny w formie osobowej oraz drugi czasownik w bezokoliczniku (czasownik główny zdania) tworzą razem orzeczenie (w zdaniach poniżej zaznaczone kolorem czerwonym). Czasownik modalny stoi w zdaniu oznajmującym zawsze na drugim miejscu, natomiast czasownik główny na końcu zdania w bezokoliczniku, np.:
Ich muss meine Hausaufgaben machen. – Muszę odrobić moją pracę domową.
Peter kann sehr gut schwimmen. – Piotr potrafi bardzo dobrze pływać.
W języku niemieckim mamy sześć czasowników modalnych:
- dürfen – mieć pozwolenie,
- können – móc, umieć, potrafić,
- mögen – lubić (może też wyrażać życzenie, pragnienie),
- müssen – musieć,
- sollen – mieć powinność,
- wollen – chcieć.
Jak odmieniają się czasowniki modalne w języku niemieckim?
Odmiana czasowników modalnych jest inna niż pozostałych czasowników w języku niemieckim. Wszystkie oboczności (różnice w samogłosce w temacie czasownika) zachodzą jedynie w liczbie pojedynczej czasu teraźniejszego (Präsens). W osobach liczby pojedynczej czasowniki tracą przegłos (Umlaut), natomiast sollen odmienia się bez zmian w temacie. Warto zapamiętać, że 1. i 3. osoba liczby pojedynczej ma przy każdym czasowniku taką samą formę i nie posiada końcówki osobowej (np. ich darf – er, sie, es darf).
Schemat odmiany czasowników modalnych:
dürfen | können | mögen | müssen | sollen | wollen | |
---|---|---|---|---|---|---|
ich | darf | kann | mag | muss | soll | will |
du | darfst | kannst | magst | musst | sollst | willst |
er, sie, es, man | darf | kann | mag | muss | soll | will |
wir | dürfen | können | mögen | müssen | sollen | wollen |
ihr | dürft | könnt | mögt | müsst | sollt | wollt |
sie, Sie | dürfen | können | mögen | müssen | sollen | wollen |
—
Do czasowników modalnych zaliczane są także möchte- (chciałbym/chciałabym) i wissen (wiedzieć), w pierwszym przypadku ze względu na funkcję w zdaniu, w drugim natomiast ze względu na podobieństwo w odmianie (1. i 3. osoba liczby pojedynczej takie same, zmiana samogłoski tematycznej).
Oto odmiana czasowników möchte- oraz wissen:
möchte- | wissen | |
---|---|---|
ich | möchte | weiß |
du | möchtest | weißt |
er, sie, es, man | möchte | weiß |
wir | möchten | wissen |
ihr | möchtet | wisst |
sie, Sie | möchten | wissen |
—
Przykładowe arkusze z ćwiczeniami na zastosowanie czasowników modalnych:
Autentyczne filmy z wykładów, prezentujące odmianę czasowników modalnych:
dürfen – mieć pozwolenie
können – móc, umieć, potrafić
mögen – lubić
müssen – musieć
sollen – mieć powinność
wollen – chcieć
möchte – chciałbym/chciałabym
Viel Erfolg beim Lernen!
Koniecznie sprawdź też wpis: Formy opisowe czasowników modalnych
komentarze 43
Pozdrawiam autora.
Mam pytanie. Nigdzie w sieci nie mogę znaleźć przykładów i tłumaczenia z zastosowaniem modalnych ale na końcu zdania.
Z.B. :
Ich weiss es nicht, ob ich Gemuse essen soll.
Może krótko na temat takiej budowy?
Stefan
Tu nie chodzi o same czasowniki modalne, ale o zdania podrzędnie złożone (poboczne). Polecam lekturę tego zagadnienia w pierwszym lepszym repetytorium. Trochę na ten temat jest też tutaj: http://blog.tyczkowski.com/?s=Poboczne
Czy te zdania , które napisałam po niemiecku są poprawne gramatycznie:
Ich kann nicht singen. (Nie potrafię śpiewać)
Du kannst nicht singen
Sie kann nicht singen.
Wir können nicht singen.
Ihr könnt nicht singen.
Sie können nicht singen.
W jaki sposób należy utworzyć pytanie do nich?
Czy: Kannst du nicht singen? (Czy ty nie potrafisz śpiewać?) jest prawidłowe?
Wszystko super, pytanie też. Wersja bez przeczenia będzie brzmiała „Kannst du singen?”
Czy jest gdzieś tu na blogu opisane różnice w stosowaniu słów; nah bis zu zum in ins etc? Wszystkie znaczą do ale czym się różnią?
Niestety nie ma tutaj takiego tematu.
Dzień dobry, są „procentowe synonimy” czasowników modalnych, np Wahrscheinlich, möglicherweise, er will = er hätte gern, er bevorzugt itd. Czy móglby Pan je wymienić do każdego czasownika modalnego?
Prosze o odmiane nazw zawodów w rodzaju męskim i żeńskim.
filmy nie istnieja :(
No niestety… najwyraźniej autor usunął je ze swojego kanału YouTube.
Piszę ogólnie o blogu, nie tylko o tym wpisie. :)
A więc dziękuję Autorowi za funkcjonowanie tak pożytecznego źródła informacji, jakim jest ten blog. :) Bardzo często z niego korzystam i wszystko czego do tej pory używałam było naprawdę dobrze przedstawione. Warto tu zaglądać jeśli chce się czegoś nauczyć.
Pozdrawiam serdecznie. :)
Dziękuję za miły komentarz :) Taki feedback sprawia, że zauważam, jak pomocnym miejscem może być ten blog. Cieszę się, że znajdujesz tutaj przydatne informacje. Pozdrawiam
Nie rozumiem skąd się bierze to moze ktos jeszcze raz wytlumaczyc bo mam kartkowke z tego we wtorek . PROsze ???
A czy wytłumaczenie w poście jest niewystarczające?
Czy dobrze kombinuje z tym przekształcaniem zdań?
1. Ich kann ihn nicht sehen.
2. Ich will nach Munchen fahren.
3. Willst du morgen ins Theater gehen?
4. Ich kann dir helfen.
5. Kannst du mir helfen?
6. Peter kann gut Englisch sprechen.
7. Ich muss heute zu Hause bleiben.
itd.
Czy przekształcone przeze mnie zdania są poprawne?
dziękuje za odpowiedź!
odmiana czasownika müchten – chcę (w formie życzenia)
„möchten”, odmianę masz wyżej.
A ja musze wybrać temat pracy magisterskiej z zakresu literatury niemieckiej. Moze ktos cos polecić???
A może analiza porównawcza jakiegoś motywu literackiego (Liebe, Tod etc.)? Zawsze to lepsze i bardziej interesujące niż męka z jednym dziełem i dogłębna analiza jakiegoś elementu.
TO SIE PRYDAJE A NIE INNE STRONY HEH TO JEST NORMALNE CZEGOS SIE TU nauvzyłam ze tak szczerze
jutro katkuwka moze dostane 5 oby ;] hehe
….może w końcu przebrnę przez te czasowniki modalne…. ufffffff
Myślę, że Ci się uda ;) Übung macht den Meister, więc ćwicz i bądź cierpliwa ;)
Czasowniki modalne. Ach! Ten temat śni mi się po nocach.
opowiadanie o wakacjach
że niby ktoś tu ma napisać? :]
xDxDxD
Bardzo fajnie opracowana lekcja ,tak bardzo pomaga przy nauce niemieckiego,dziękuję.Pozdrawiam
Cieszę się, że pomogłem :) na pewno połączenie tradycyjnych materiałów z filmikami wideo pomaga w bardziej skutecznym opanowaniu zagadnienia. Można ćwiczyć wymowę od Muttersprachlera :)
Bardzo dziękuję za lekcję. Dzięki niej dostałam 6 z kartkówki.
Proszę o odmianę czsowników nieregularnych: sein, essen,
leissen, schlefen…
Odmiana „sein”: http://blog.tyczkowski.com/2010/07/czasowniki-posilkowe-haben-sein-werden-odmiana-i-zastosowanie/
essen – jeść
ich esse
du isst
er, sie, es isst
wir essen
ihr esst
sie, Sie essen
lesen (?) – czytać
ich lese
du liest
er, sie, es liest
wir lesen
ihr lest
sie, Sie lesen
schlafen (?) – spać
ich schafe
du schläfst
er, sie, es schläft
wir schlafen
ihr schlaft
sie, Sie schlafen
sein
ich- bin du-bist er,sie ,es- ist wir-sein ihr-sind Sie- sein
No niestety nie tak to powinno wyglądać, lecz tak:
sein – być
ich bin
du bist
er, sie, es ist
wir sind
ihr seid
sie, Sie sind
http://blog.tyczkowski.com/2010/07/czasowniki-posilkowe-haben-sein-werden-odmiana-i-zastosowanie/