👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

Herzlich willkommen!
Witam Cię serdecznie!
Nazywam się Łukasz Tyczkowski i na wirtualnych kartach mojego bloga dzielę się swoją wiedzą i doświadczeniami z zakresu nauki języka niemieckiego. Blog ten powstał dawno, dawno temu, bo w roku 2010 i przez te lata zyskał ogromną popularność w polskiej blogosferze. Miesięcznie notuje on ponad 200 tysięcy odsłon i pomaga uczącym się niemieckiego w Polsce i na całym świecie. Z wykształcenia jestem nauczycielem języka niemieckiego, jednak od dłuższego czasu nie pracuję czynnie w swoim zawodzie, gdyż skupiam się na prowadzeniu i rozwoju mojej szkoły językowej online PAROLI. Prowadzimy tam m.in. następujące kursy: niemiecki online z lektorem oraz angielski online z lektorem

Zapraszam Cię do przeglądania wpisów, komentowania i zadawania pytań w komentarzach. Pomogę Ci w miarę możliwości. Bis dann!

[vc_row][vc_column width=”2/3″]

Czas przeszły Perfekt jest czasem przeszłym złożonym. Składa się on z odmienionego czasownika posiłkowego sein lub haben (patrz: odmiana czasowników posiłkowych) oraz z nieodmiennego imiesłowu czasu przeszłego Partizip II (zwanego także Partizip Perfekt; formy imiesłowów od czasowników mocnych i nieregularnych znajdziesz w tabeli czasowników). Czasownik posiłkowy stawiamy na drugim logicznym miejscu w zdaniu, imiesłów stoi natomiast na końcu zdania. Te dwa czasowniki tworzą orzeczenie zdania. Budowę tego czasu świetnie może przedstawić poniższe równanie:

Perfekt = haben/sein + Partizip II

Podkreślę jeszcze raz, że imiesłów czasu przeszłego zawsze stoi na końcu zdania, natomiast czasownik posiłkowy na drugim logicznym miejscu (w szyku prostym i przestawnym), np.:

  • Gestern habe ich zu viel gegessen. – Wczoraj za dużo zjadłem.
  • Ich bin vor einem Monat nach Berlin gefahren. – Przed miesiącem pojechałem do Berlina.

Warto zwrócić tutaj uwagę na fakt, że czas przeszły Perfekt nie mówi nam jednoznacznie czy dana czynność jest dokonana czy nie. Zdanie: Ich bin gefahren. może znaczyć zarówno Jechałem., jak i Pojechałem. Należy więc zwracać uwagę m. in. na kontekst wypowiedzi.

Teraz chciałbym krótko wyjaśnić sposób tworzenia imiesłowów Partizip II od czasowników regularnych (to te, których nie znajdziecie we wspomnianej wcześniej tabeli). Sprawa nie jest skomplikowana, wystarczy do tematu czasownika (to ta jego część, która zostaje po odjęciu końcówki -en) dodać przedrostek ge- oraz przyrostek -t/-et, np. fragen – gefragt, machen – gemacht, bilden – gebildet, antworten – geantwortet.

Posłuchaj tekstu „Mobbing im Internet”

https://blog.tyczkowski.com/wp-content/uploads/2017/04/011E677A_dwdownload.mp3
Mobbing, CybermobbingBeleidigen, beschimpfen, bedrohen. Mobbing ist nicht nur in Deutschlands Klassenzimmern ein Problem. Im Internet soll mittlerweile jeder fünfte Jugendliche als Opfer oder Täter von Mobbing betroffen sein.

Diandra hat sich immer gerne lustige Fotos im Internet angeguckt. Doch dann sah sie ein Bild von einem Mädchen, das ihr eigenes Gesicht und den Körper einer Pornodarstellerin hatte. Ein Klassenkamerad hatte das Bild nach einem Streit ins Netz gestellt. Das Bild wurde gelöscht, doch die 12-Jährige schämt sich immer noch.

Deswegen hat Diandra gemeinsam mit vier anderen Schülern den Film „Streit im Netz” gedreht. Sie möchte andere Jugendliche erreichen und vor dem sorglosen Surfen im Internet warnen. „Es gibt ein großes Interesse an dem Thema, denn immer mehr Jugendliche erleben auch die negativen Seiten der sozialen Netzwerke„, sagt Andreas von Hören, der das Filmprojekt betreut hat.

Die sozialen Netzwerke und die Schulen müssen stärker gegen Mobbing vorgehen, meint die Medienpsychologin Catarina Katzer, denn Mobbing fängt oft in der Schule an. Über 80 Prozent der Täter kommen aus dem schulischen Umfeld ihrer Opfer. Sie hat eine Studie zum so genannten Cybermobbing veröffentlicht. Laut dieser ist jeder fünfte Jugendliche in Deutschland davon betroffen.

Alles klar. GrammatikOstatnio zacząłem się zastanawiać, w jaki sposób przyswajacie sobie niemiecką gramatykę, z jakich materiałów korzystacie, po jakie książki sięgacie… Nie ma co ukrywać – gramatyka języka niemieckiego jest jego nieodzownym elementem i bez niej trudno jest się tym językiem posługiwać. No bo jak tu budować poprawne zdania, nie znając ich szyku? Jak tu określić położenie jakiejś rzeczy, nie znając sposobu użycia przyimków z celownikiem i biernikiem? Ja sam nie do końca wierzę w skuteczność nauki przykładowo JEDYNIE metodą bezpośrednią, uważam, że należy łączyć ze sobą różne metody nauki/nauczania, także te tradycyjne i przez niektórych uważane za przestarzałe czy mało skuteczne. Ale wracając do gramatyki – chciałbym zwrócić Waszą uwagę na książkę, której używam od czasu, kiedy pokazała się na rynku wydawniczym, chodzi mianowicie o Alles klar. Grammatik z Wydawnictw Szkolnych i Pedagogicznych. Kiedyś sam doskonaliłem swoje umiejętności na jej podstawie, dzisiaj chętnie korzystam z niej jako nauczyciel.

Dlaczego jej używam?

Po pierwsze: podręcznik jest zbudowany bardzo przejrzyście, poruszanie się po nim nie stwarza żadnego problemu, dodatkowo każdy dział zamyka się na dwóch stronach, z czego jedna to teoria a druga to prościutkie ćwiczenia gramatyczne.

Po drugie: ćwiczenia i wyjaśnienie reguł gramatycznych są zredagowane bez użycia jakichś trudnych czy nowych słówek, można się więc skupić tylko i wyłącznie na nauce gramatyki i rozwiazywaniu ćwiczeń, nie trzeba co chwila sięgać po słownik, aby coś sprawdzić.

Po trzecie: do podręcznika dołączony jest CD-ROM z ćwiczeniami interaktywnymi, które są dodatkowym sposobem na przećwiczenie opanowanego materiału gramatycznego. Na płycie znajdziecie mnóstwo zadań (około 2000!), testy gramatyczne na różnych poziomach zaawansowania, a także testy do każdego zagadnienia gramatycznego.

Czas leci, a przy telenowelach, wiadomo, leci jeszcze szybciej, bo ani się nie obejrzymy, a już jest kolejny odcinek :) Tym bardziej, jeżeli odcinki są naprawdę krótkie, bo 2-3 minuty to przecież chwila. Ale tak po krótkim zastanowieniu to chyba dobrze, bo po co zanudzać uczących się, niech będzie krótko i na temat (kurz und bündig). Tak też jest i tym razem, telenowela dla uczących się niemieckiego „Jojo sucht das Glück” ma już trzeci odcinek pod tytułem: „Eine Frau in der WG?”. Okazuje się w nim, że doszło do pewnego nieporozumienia, które teraz musi zostać wyjaśnione, Jojo w końcu musi mieć gdzie mieszkać, co będzie się dziewczyna szwędać po obcym mieście :) Niektórzy jednak nadal sprzeciwiają się temu, aby Jojo wprowadziła się do tego mieszkania, szczególnie Mark, Reza próbuje go jakoś przekonać, mówiąc, że nie może ot tak sobie wykluczać wszystkich kobiet ze swojego życia. Co Mark na to? Zobaczycie w dzisiejszym odcinku, przedtem jednak króciutki opis po niemiecku:

Nicht nur Jojo hat sich vertan ? auch ihre Mitbewohner erwarteten eigentlich jemand ganz anderen. Und Mark ist strikt dagegen, dass eine Frau in die Wohnung zieht. Lässt er sich von Reza doch noch überzeugen?

Po obejrzeniu zapoznajcie się z ćwiczeniami (linki na dole wpisu).

https://www.youtube.com/watch?v=HbxfpTsKGDo

Der Spiegel 31/2010 - okładkaNowy DER SPIEGEL (31/2010) serwuje nam bardzo ciekawy artykuł o wykorzystaniu Internetu przez młodych ludzi. Autor artykułu – Manfred Dworschak – przytacza i analizuje wyniki badań Instytutu Hans-Bredow w Hamburgu i stwierdza, że Internet tak naprawdę nie jest czymś najważniejszym w życiu młodzieży. Młodzi ludzie mają mianowicie znacznie ciekawsze rzeczy do zrobienia, Internet jest tylko jednym z mediów, ważniejsze okazują się być relacje z przyjaciółmi czy chociażby sport.

Die Jugend, zur „Netzgeneration” verklärt, hat in Wahrheit vom Internet wenig Ahnung. Und die Moden des Web 2.0 ? von Bloggen bis Twittern ? sind den Teenagern egal. Neue Studien zeigen: Es gibt für sie immer noch Wichtigeres im Leben.

Nie każdy młody człowiek od razu „rzuca się” na Twittera czy zaczyna pisać bloga. Sieci społecznościowe są owszem ważne, ale najważniejsze okazują się relacje live. Nie ukrywam, że wyniki tych badań mnie zaskoczyły, gdyż brałem Internet za coś bardzo ważnego w życiu młodych ludzi. Okazało się jednak, że to jedynie dodatek, bez którego da się żyć, bo jak przychodzi do nas „żywy” przyjaciel, wyłączamy „pudło” i lecimy na rower albo pograć w kosza. Sposób wykorzystania Internetu obrazuje poniższy wykres:

Lexiophiles

1.What are your personal top three tricks and tips when teaching languages?

It?s not easy to motivate students so I often use computers and the Internet. They like it and this way of learning makes them more active. Another trick is my sense of humor. When I see that my students aren?t interested in the lesson, I try to make them laugh (not too hard, of course). My last tip/trick is the teacher?s behavior. He should act like students sometimes, so he can understand their problems.

2.Which word do you always have trouble pronouncing?

I don?t have many problems with pronunciation now but I remember a word that was quite hard for me to pronounce at the beginning. It?s a German word for teacher – ?der Lehrer?. It has this difficult German ?r? (rolling ?r?).

[/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_widget_sidebar is_sidebar=”1″ is_sticky=”1″ sidebar_id=”cheerup-primary”][/vc_column][/vc_row]