👉 Niemiecki online 👈

Kurs z lektorem, zajęcia indywidualne

👉 Niemiecki dla opiekunek online 👈

Kurs z lektorem, małe grupy, certyfikat ukończenia, korzystna cena.
Herzlich willkommen!
Witam Cię serdecznie!
Nazywam się Łukasz Tyczkowski i na wirtualnych kartach mojego bloga dzielę się swoją wiedzą i doświadczeniami z zakresu nauki języka niemieckiego. Blog ten powstał dawno, dawno temu, bo w roku 2010 i przez te lata zyskał ogromną popularność w polskiej blogosferze. Miesięcznie notuje on ponad 200 tysięcy odsłon i pomaga uczącym się niemieckiego w Polsce i na całym świecie. Z wykształcenia jestem nauczycielem języka niemieckiego, jednak od dłuższego czasu nie pracuję czynnie w swoim zawodzie, gdyż skupiam się na prowadzeniu i rozwoju mojej szkoły językowej online PAROLI. Prowadzimy tam m.in. następujące kursy: niemiecki online z lektorem oraz angielski online z lektorem

Zapraszam Cię do przeglądania wpisów, komentowania i zadawania pytań w komentarzach. Pomogę Ci w miarę możliwości. Bis dann!

Die Sommerferien stehen vor der Tür! – Wakacje tuż tuż! W związku z tym warto zaznajomić się ze słownictwem związanym z noclegiem (die Übernachtung), by nie tylko usprawnić procedurę rezerwacji (die Reservierung lub die Buchung), ale też wybrać odpowiedni dla nas rodzaj zakwaterowania (die Unterkunft). Stąd dzisiejszy wpis poświęcony noclegom wszelkiej maści oraz sposobie ich rezerwacji. Rodzaje noclegów po niemiecku Po wyborze celu podróży (das Reiseziel) oraz podaniu daty przyjazdu (das Anreisedatum) i odjazdu (das Abreisedatum) możemy zdecydować się na jedną z opcji noclegowych, zaczynając o tych przystępnych cenowo: das…

Wbrew pozorom niniejszy wpis nie jest skierowany wyłącznie do księgowych. Okaże się pomocny dla każdego, kto stał się odbiorcą usługi bądź towaru kontrahenta z kraju niemieckojęzycznego. Pierwsze pojęcie, jakie nasuwa się na myśl z zakresu księgowości to niewątpliwie faktura (die Rechnung).  Możemy także otrzymać fakturę proforma (die Proformarechnung, która nie jest wiążąca i można ją porównać z ofertą handlową (das Handelsangebot). Często, jeszcze przed wystawieniem faktury właściwej, odbiorca otrzymuje do podpisania potwierdzenie zamówienia (die Auftragsbestätigung). Oprócz tego można spotkać się z fakturą zaliczkową (die Abschlagsrechnung). Podając dane do faktury (die…

Jarmarki bożonarodzeniowe w NiemczechChciałbyś poznać kulturę Niemiec w trakcie zaledwie kilku dni? Odwiedź jeden ze zbliżających się jarmarków świątecznych, a każdy z Twoich zmysłów doświadczy wielu niezapomnianych doznań! W aspekcie samej nauki języka niemieckiego taki weekendowy wyjazd również może Ciebie wiele nauczyć.

Jarmarki świąteczne odbywają się w Europie od XIII wieku ? początkowo było to miejsce, gdzie zaopatrywano się w żywność na srogą zimę, a dopiero z czasem stały się one ?magnesem? wabiącym turystów z całego świata. Jarmarki bożonarodzeniowe w Niemczech (die Weihnachtsmärkte) są idealnym miejscem dla osób chcących poczuć atmosferę świąt (die Weihnachtsatmosphäre)… przed ich faktycznym rozpoczęciem.

Zobacz też wpis 10 najpiękniejszych niemieckich kolęd, gdzie znajdziesz niemieckie kolędy z tekstem do pobrania w pdf.

W okresie listopad-styczeń wiele miast u naszych sąsiadów przemienia się w cudowne i klimatyczne miejsca, gdzie zobaczyć można liczne stragany promujące lokalną kulturę, jak i tradycję (die lokale Kultur und Tradition) i oczywiście niemiecką kuchnię regionalną, która dla niektórych jest tu najważniejsza (!). Najbardziej popularne jarmarki świąteczne w Europie odbywają się obecnie m.in w Czechach, Słowacji, Belgii i Włoszech.

Jako dziecko dostawałem od rodziców kalendarze adwentowe w formie quasi-bombonierki z okienkami. Pierwszego dnia grudnia powinienem był otworzyć pierwsze okienko i zjeść ukrytą tam czekoladkę, to samo miało nastąpić drugiego, trzeciego, czwartego dnia itd. Ostatnia czekoladka powinna była wylądować w moim żołądku dokładnie 24-go grudnia, czyli w Wigilię Bożego Narodzenia, ja jednak zjadałem wszystkie już pierwszego dnia :) Dzisiaj pomysłów na kalendarze adwentowe jest o wiele więcej. Mogą one mieć różną formę: materiałowych woreczków, małych pudełeczek czy skrzyneczek z różnego rodzaju zawartością, skrzynek piwa, rolek papieru toaletowego (tak, rolek papieru…

Halloween - dyniePatrząc od strony tradycji i religii, Niemcy nie obchodzą święta Halloween, jednak od pewnego czasu cieszy się ono coraz większym zainteresowaniem. Jak zapewne wiecie, Halloween jest hucznie obchodzone przede wszystkim w Stanach Zjednoczonych czy Wielkiej Brytanii, ale jego wpływ widać także na Starym Kontynencie. W Polsce może nie jest ono jeszcze tak popularne jak za Oceanem, jednak w Niemczech ten trend ma wciąż tendencję wzrostową.

U naszych zachodnich sąsiadów Halloween obchodzone jest przede wszystkim przez młodszą generację. 31. października znajdziemy tam coraz więcej latarni z dyni, coraz więcej osób przebiera się tego dnia za czarownice, wampiry, duchy czy inne potwory. Kostium można kupić już Halloween - kostiumyw wielu sklepach, ale także przez Internet. Na imprezach Halloween’owych tworzy się specjalny wystrój pomieszczeń, gdzie się one odbywają, na ścianach wywieszane są sztuczne pajęczyny z pająkami, nad głowami wiszą nietoperze. Dodatkowo przygotowywanych jest wiele potraw (np. z dyni), które tworzą dodatkowy klimat. Przebrane osoby spędzają wieczór nie tylko na prywatnych czy komercyjnych imprezach. Coraz częściej chodzą od domu do domu (głównie dzieci) i zgodnie z tradycją proszą o słodycze, wypowiadając słynne „Cukierek albo psikus” (ang. „Trick or treat”; niem. „Süßes oder Saures” lub „Streich oder Überraschung”). Dzieci chodzą po domach wszystkich sąsiadów. Gdy ci nie chcą być ofiarami „psikusa”, muszą dać dzieciom coś słodkiego. Figle nie zawsze są czymś grzecznym, oprócz obwijania drzew czy samochodów papierem toaletowym, dzieci mogą wysmarować klamki drzwi czymś mało przyjemnym w dotyku lub nawet zakleić zamek u drzwi.

adwent – Advent m
barszcz czerwony – Rübensuppe f
bombka na choinkę – Weihnachtsbaumkugeln f
bombka na choinkę – Christbaumkugeln f
Boże Narodzenie – Weihnachten n
choinka – Weihnachtsbaum m
cieszyć się z nadchodzących świąt – sich auf die Festtage freuen
Dzieciątko Jezus – Christkind n
dzielić się opłatkiem – Oblate teilen f
dzielić się opłatkiem – Weihnachtsoblate teilen f
iść na mszę – zum Gottesdienst gehen

W moje ręce trafiła ostatnio książka pt. „Niemiecki na co dzień. Język potoczny, którego nie nauczysz się w szkole” autorstwa dwóch pań: Patrycji Reinbold oraz Anny Charchut. Autorki przekonują we wstępie, że dzięki ich pracy ożywimy swój niemiecki dodając mu autentyzmu i pikanterii. Język standardowy (Hochdeutsch/Standardsprache) zostanie tutaj wzbogacony o język potoczny (Umgangssprache). Sprawdźmy. Zapraszam do lektury mojej recenzji. Kwestie techniczne Długość książki oceniam na „w sam raz”. Trochę ponad 160 stron to wystarczająca objętość dla obecnej generacji, gdzie nadmiar treści nie jest mile widziany. Już nawet artykuły online są…

Blog lifestyle to blog poświęcony stylowi życia, który ma na celu dzielenie się informacjami, wskazówkami i inspiracjami dotyczącymi różnych aspektów życia. Tematy poruszane na tego typu blogu mogą obejmować zdrowie, żywienie, ćwiczenia, modę, urodę, podróże, kulturę, rozrywkę i wiele innych. Ein Lifestyle-Blog ist ein Blog, der darauf abzielt, Informationen, Tipps und Inspirationen zu verschiedenen Aspekten des Lebens zu teilen. Themen, die in dieser Art von Blogs behandelt werden, können Gesundheit, Ernährung, Bewegung, Mode, Schönheit, Reisen, Kultur, Unterhaltung und mehr umfassen. Blog lifestyle może zawierać różnego rodzaju treści, takie jak artykuły,…

Witajcie po długiej przerwie! Już od dłuższego czasu nie jestem czynnym nauczycielem niemieckiego, z racji tego nie korzystam też z książek ani słowników, jakie udało mi się zebrać przez lata. Z ciężkim sercem podjąłem decyzję o ich sprzedaży. Publikuję więc poniższy quasi-kiermasz książek i słowników do nauki języka niemieckiego. Niektóre książki czy słowniki są praktycznie nieużywane, w bardzo dobrym stanie, niektóre mają ślady użytkowania, ale nie ma w nich notatek, zakreśleń, uzupełnień. Książki są idealne dla uczących się niemieckiego, ale także dla nauczycieli. Do podanych cen należy doliczyć koszt wysyłki,…

Jak może część z Was wie, nie jestem już czynnym nauczycielem języka niemieckiego. Owszem, nauczam, ale w dosyć nietypowej konfiguracji, bo po niemiecku, ale języka angielskiego. Mam dzięki temu takie 2 w 1. Bo mam ciągły kontakt z żywym językiem niemieckim, a przy okazji pracuję też z językiem angielskim. Przyjemne z pożytecznym :) Ale do sedna. Fakt, że nie nauczam niemieckiego sprawił, że czasem nie jestem na bieżąco np. z nowościami na rynku wydawniczym. Wiadomości docierają do mnie z opóźnieniem też przez to, że zacząłem rozwijać się w innych branżach…

W nauce języka obcego ważne jest stawianie sobie konkretnych celów i dążenie do ich realizacji. Jednym z nich może być zdobycie certyfikatu. Potwierdza on znajomość języka niemieckiego na konkretnym poziomie, co jest bardzo przydatne na studiach (szczególnie za granicą) oraz cenione przez pracodawców. Choć na przygotowania do egzaminu trzeba poświęcić sporo czasu, zdecydowanie warto! Wachlarz możliwych do zdobycia certyfikatów z języka niemieckiego jest bardzo szeroki. Który z nich wybrać? Po jakie pomoce naukowe sięgnąć? Certyfikat z niemieckiego: który będzie dla mnie właściwy? Rodzajów certyfikatów z języka niemieckiego jest kilka, nie…

„Anglicyzmy wzbogacają nasze słownictwo” krzyczy tytuł zeszłorocznego artykułu na stronie Uniwersytet Ruhry w Bochum. Jedna z germanistek, Karin Pittner, od dawna obserwuje zmiany w języku niemieckim, jego rozwój i w wywiadzie tłumaczy, jakie konsekwencje niesie ze sobą napływ anglicyzmów do języka angielskiego. Zapożyczenia z innych języków nie są niczym nowym, język polski też ma ich wiele i pochodzą z różnych języków. Pierwsze, które mi przychodzą do głowy: waserwaga, wihajster, smartfon, adidasy, T-shirt, szorty, bloger, jogging, singiel itp. Przecież nawet na co dzień używany przez nas e-mail nie jest słówkiem polskiego…

Koronawirus – słowo klucz we wszystkich mediach, pojawia się na ustach wszystkich: osób starszych, dorosłych i dzieci. Żyje tym cały świat. Niestety. Jest to temat numer jeden i pomyślałem, że nie może go też zabraknąć na moim blogu. Lepiej późno, niż wcale. Osobiście podchodzę do tej epidemii z wielkim dystansem. Wierzcie lub nie, ale istnieje sporo dowodów na to, że nie jest ona przypadkiem. Tych „przypadków” jest ostatnio tak wiele, że wkrótce staną się one po prostu matematycznie niemożliwe. Wiecie, że w październiku 2019 roku odbyła się konferencja Event 201,…

cywilizacja – Zivilisation fcywilizowany – zivilisiert dziedziczny – erblich etniczny – ethnisch etnografia – Etnografie fetykieta – Etikette fmigracja – Wanderung f niesprawiedliwy – ungerecht paradygmat – Paradigma npraca – Arbeit fprowincjonalny – provinziell przesiedlać – umsiedeln, übersiedelnsocjologia – Soziologie f społeczeństwo – Gesellschaft fsprawiedliwy – gerecht więź społeczna – gesellschaftliche Bindung fzachowanie – Benehmen nzachowywać się – sich benehmenzaludniać – besiedeln zamieszkiwać – bewohnen Wróć do spisu treści słownika tematycznego